1. Stop complaining! 别发牢骚! 2. You make me sick! 你真让我恶心! 3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! 5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 9. I hate you! 我讨厌你!
10. I don’t want to see your face!我不愿再见到你! 11. You’re crazy! 你疯了!
12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?美国人绝对常用! 13. Don’t bother me. 别烦我。 14. Knock it off. 少来这一套。 15. Get out of my face. 从我面前消失! 16. Leave me alone. 走开。 17. Get lost。滚开!
18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 19. You piss me off. 你气死我了。
20. It’s none of your business. 关你屁事! 21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
22. How dare you! 你敢! 23. Cut it out. 省省吧。 24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 26. I’m fed up. 我厌倦了。
27. I can’t take it anymore. 我受不了了! 不迷信,只迷人。
Not superstitious, but fascinating. 不能因为咱俩有过节,你就把我当节过。
Not because I have a holiday, you take me as the festival. 初恋无限好,只是挂得早。
Love is infinitely good, just hang up early.
有人问奥巴马:美国欠了别国这么多钱,到期限了怎么还不还呢?奥巴马抖了抖肩膀,不紧不慢慢地说:\"我看谁敢来要呢?\"
Someone asked Obama: the United States of America owes others so much money, due to limit how haven't? Obama shook the shoulder, not tight not said slowly: \"I see who dare to want?\" 从天堂到地狱,我路过人间!
From heaven to hell, I pass by earth! 都想抓住青春的尾巴,可惜青春是只壁虎。
Want to seize the youth of the tail, but the youth is the only house lizard.
高中,我们忙得跟孙子似的,可还可以像nb一样开心;大学,我们闲得像nb一样,却找不回当孙子时的快乐……
High school, we are busy with his grandson like, can also be like NB happy; University, we got like Nb, but brought back when the grandson happy......
工作qq,拒绝闲聊,若要强聊,收费五毛,标点符号,半价收费,月卡七折,夜间加倍。
The work of QQ, refused to talk, if be chat, charging five wool, punctuation, half price, monthly thirty percent off, night work. 哗众可以取宠,也可以失宠。
Public uproar can impress, also can fall from grace. 坏人需要实力,败类更需要品位。
Bad guys need strength, scum need grade.
婚姻的难处在于我们是和对方的优点谈恋爱,却和她的缺点生活在一起。 The difficulty of marriage is that we fall in love with each other's advantages, but living together and her shortcomings. 混社会是个体力活儿,讲究四门功课:闪转腾挪。
Mixed society is a manual work, pay attention to four subjects: Dodge and move.
既宅又腐,前途未卜。
Both house and rot, faces an uncertain future. 将错就错,或者将计就计了,反正将就了。
Make the best of a bad bargain, or beat him at his own game, it will. 今夜,让我们用冷战取暖!
Tonight, let us use the cold war!
旅行就是从自己呆腻的地方到别人呆腻的地方去。
Travel from their own place to stay tired of people stay greasy place. 没人牵手,我就揣兜。
No one in hand, I surmise pocket. 1、Do you want to pick a fight. 你要挑起争端吗。
2、Thats more like it. 这才像话。像个长者一样地说。 3、You eat with that mouth. 你是用这张嘴吃饭的吗。 4、play dirty. 耍阴招
5、You and what army. 你和哪一路人马啊。 6、Dont push me around. 不要摆布我。 7、Wise up. 放聪明点好吗。
8、See. / I told you so. 我老早告诉过你。 9、play me. 玩我,耍我。
10、Any complaints / Do you have something to say. 你有何不满?/你有什么话要说吗?
11、Im counting on you. / Youre my only hope. 就指望你了。
12、Do it yourself then. 既然如此,你自己来吧。 13、play… card. 用……招数。
14、Who do you think you are.
你以为你是谁啊?!毫不客气地说! 15、So what
那又怎样?毫不在乎地说!
16、Stop playing the fool. / Don't act stupid. 别装傻了
17、Put up or shut up. 要么你就去做不然就给我闭嘴。
18、Do something about it / Dont just sit there. 想想办法吧!别闲坐着! 19、That's going too far。 太过分了!
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容