小时了了的意思全文翻译
《小时了了》文言文翻译为:孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:\"我是李膺的亲戚。\"通报了以后,上前坐下来。李膺问:\"您和我有什么亲戚关系?\"孔融回答说:\"从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。\"李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:\"小的时候很聪明,长大了未必很有才华。\"孔融说:\"我猜想您小的时候一定很聪明吧。\"陈韪听了感到局促不安。
原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:\"我是李府君亲。\"既通,前坐。元礼问曰:\"君与仆有何亲?\"对曰:\"昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。\"元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:\"小时了了,大未必佳。\"文举曰:\"想君小时,必当了了。\"韪大踧踖。
《小时了了》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》
的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的早慧、机敏与博学,读来读去不禁击节赞赏,意兴盎然。
典故:东汉时期,北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融,字文举,是孔子的二十世孙。他从小就很聪明,尤其长于辞令,小小年纪,已是在社会上享有盛名。他十岁时,跟他父亲到洛阳(今河南洛阳县,东汉首都),当时在洛阳的河南太守,是很负盛名的李元礼,由于李氏的才名很重,因此在太守府中往来的人除了他的亲戚,其余都是当时有才名的人。如果不是名人去访,守门的人照例是不通报的。 年仅十岁的孔融,却大胆地去访问这位太守。他到府门前,对守门人说: \"我是李太守的亲戚,给我通报一下。\" 守门人通报后,李太守接见了他。李元礼问他说:\"请问你和我有什么亲戚关系呢?\"孔融回答道:\"从前我的祖先仲尼(即孔子)和你家的祖先伯阳(指老子,老子姓李名耳,字伯阳)也是师生关系(孔子曾向老子请教过关于礼节的问题) ,那么,我和你也是必定世交呀!\"当时有很多贺客在座,李氏和他的宾客对孔融的这一番话都很惊奇。 其中有一个中大夫陈韪,恰恰后到,在座的宾客将孔融的话告诉他后,他不假思索地说道: \"小的时候很聪明,长大了未必很有才华。\"聪明的孔融立即反驳地道:\"我想陈大夫小的时候,一定是很聪明的。\"陈韪给孔融一句话难住了,半天说不出话来(见《世说新语》)。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容