《汉法建筑常用词汇》
汉法建筑常用词汇
LEXIQUE SOMMAIRE CHINOIS-FRANÇAIS DES TERMES DU BÂTIMENT
(一)作为一种建筑形式:
architecture f 例:古罗马建筑 architecture romaine. (二)作为一种建筑类型:
〔1〕architecture 例:医院建筑 architecture hospitalière ; 工业建筑 architecture industrielle. 〔2〕construction f 例:学校建筑(中、小学)construction scolaire ; 体育建筑 construction
sportive.
„3‟bâtiment m 例:行政建筑 bâtiment d‟administration ; 标准建筑 bâtiment-type.
„4‟édifice m 例:公共建筑 édifices publics.
以上 „1‟至„4‟四个词是习惯用法,很难找出科学性的规律。 (三)指一座建筑物、一栋房屋、参看“建造物、构筑物、房屋”条第 3 页。
(四)作为建造的行动或过程:
construction 例:这个大楼的建筑只花了一年时间。La construction de ce grand immeuble n‟a duré qu‟un an.
(乙)形容词
„1‟ 偏重于建筑学术方面的:architecture 或 d‟architecture 例: 建筑效果 effet architectural ;
建筑杂志 revue d‟architecture.
„2‟偏重于房屋建筑方面的:du bâtiment 例:建筑工人 ouvrier du bâtiment。
„2‟ 范围较广泛,近于“工程”一词的含义的:de construction 例:建筑材料 matériaux de construction.
„4‟作为设计工作中的一个专业“建筑专业”法文中并无此词。参看“专业”条第 7 页。 (丙)动词
construire 或 édifier 或 réaliser. 这四个词一般能互相通用。 例:化学工厂不宜建筑在 河道的 上游。 Une usine de produits chimiques ne doit pas être reconstruite (édifiée, bâtiie, réalisée) en amont de la rivière; 中间部分是去年建筑的 La partie centrale a été construite (bâtie, réalisée) l‟année dernière.
设计任务书,设计要求 programme m 指建设单位或主管单位对设计人员提出的要求或文件, 但设计人在图纸上或说明书上注明的对施工单位的“设计要求”则不能称 programme, 应译作 exigences 或 prescriptions.
设计 „1‟projet m 指整个设计过程或设计成品, 包括图纸、文件 。 例:中央医院工程 的设计 Le projet de construction de l‟Hôpital Central ; 土质与设计依据不同时。。。lorsque la nature du sol est différente de celle des données du projet….
„2‟études f 指整个设计中的一部分, 常用以组成一个词组。例:钢筋混凝土设计 études de béton armé ; 门厅的内部装修设计 Les études pour la décoration intérieure du vestibule. 为了说明„1‟与„2‟的用法, 再
举一例: 本设计按照以下资料进行:Les études de l´ actuel projet sont conformes aux données suivantes….
„3‟dessin m 或 plan m 在中文中有时“设计”一词实际上是指图而言,在这种情况下, 应译作 dessin 或 plan 例:在设计中所表示的 indiqués sur les dessins ( 或 plan )。
conception f 原意 “构思”表示设计的总意图, 有时也作为整个设计的一个概括名词。
例: 设计的总意图 la conception générale du projet ; 框架 方案 conception d´ossature ; 设计和建 造 conception et réalisation.
工程 „1‟construction(s) f. 较广泛地指建设工程。例:主要工程 constructions principales ; 附属工程 constructins annexes ; 这类工程 ce genre de constructions.
„2‟travaux m. (只用多数)指一般工程或局部工程。例:新工程 travaux neufs ; 道路工程 travaux de voirie ; 屋顶工程 travaux de couverture.
„3‟ouvrage m. 原意是“工作”或“任务”。中文中提工程时, 有时可译作 ouvrages 。另 星小工程一般可用此字。例: 工程完工以后 l´ouvrage une fois terminé... ; 几个小工程 quelques petits ouvrages.
„1‟Réalisation f. 原意“实现”,例:施工实际完成以后。。。 après sa réalisation effective. 一.土建工程(génie civil) 1 . 土方工程 ( Terrassement ) fondation 基础 ~ de mur 墙基 ~ en briques 砖基础 ~ en béton 混凝土基础 ~ isolée 墩基础,柱基础 ~ sur grille couché 格排地层基础 ~ sur pieux 桩基 couche 层 ~ argileuse
粘质岩层 ~ imperméable argileuse 不透水粘土层 ~ hydraufuge防水层 (hydrofuge) ~ instable 不稳定层 ~ perméable 透水层 ~ supérieure du sol 表土层 terre 土 ~ végétale 腐殖土 /种植土 ~ sableuse 砂质土 matériels de terrassement 土方工程机械,运土机械 pelle 挖土机 ~ hydraulique ~ à cable bouteur sur chenille/j/ 履带式推土机 bouteur sur pneus 轮式推土机 niveleur ( niveleuse ) 平地机 niveler le sol 平整土地 nivellement des terres 平整土地 compacteur 夯实机,压路机 compactage 夯实 compacité n . f. 密实,密实度 compacter 夯实 chargeur 装载机 autochargeur 自动装载机 rétrochargeuse 翻斗装载机 charger 装载 décharger 卸载 bulldozer 推土机 chargeuse-pelleteuse 装载挖土机(两头忙) surfaceuse-finisseuse 摊铺机 marteau de battage 打桩机 creuseuse 挖掘机 creuser 挖掘 creusage 挖掘 purge d’eau , drainage , évacuation 排水 épuisement de fouille 挖方排水 tapis de drainage 排水层
remblai 填土,回填;回填土,回填料 remblayage 填土 remblayer 充填 déblai 挖方、挖出的土 déblayage挖土、挖方 déblayer 挖土、挖方 décapeuse 刮土机 terrassement de tranchées 挖方 V.R.D. 外部管道等(Voies et reseaux divers) camion 卡车 tombereau (有活动挡板的)两轮载重车 talutage 修筑斜坡 talus 边坡 taluter 将……修筑成斜坡 topographie n. f. 地形、地形测量 carte topographique 地形图 théodolite 经纬仪 repère 标记,方位标 repère de niveau
水准标,水准点 relever des données 测定数据,提取资料 donnée n.f. 数据,资料 ~s géologiques 地质数据,地质资料 ~s naturelles 自然状况资料 (土方工程所需自然状况资料包括: ²les relevés topographiques avec indication des repères de niveau 附有水准点的地形测量图 ²le régime des eaux 地下水分布,地下水状况 ²le géothecnique 地质?géotechnique a.土工学等 ²le régime des vents 气流分布,气流状况 ²la fréquence des secousses sismiques 地震冲击频 ²données fonctionnelles 专业数据,专业资料 (土方工程所需专业数据包括: ²les plans 平面图 ²les coupes et les détails 剖面图,施工祥图 ²les profils en travers 横剖面图 ²les profils en long 纵剖面图 以及 ²les délais contractuels de réalisation 合同竣工期限 ²le coût de la main-d’oeuvre 人工费 ²des matériaux 材料 piquet-repère 定位桩
trémie 料斗 wagonnet 翻斗 matériaux de construction 建筑材料 sable 沙子 ciment 水泥 ciment à haute résistance 高强度水泥,高标号水泥 ciment d’amiante 石棉水泥 ciment hydrofuge 防水水泥 ciment expansif 膨胀水泥 ciment à prise rapide 快干(快凝)水泥 ciment lent 慢凝水泥 ciment normalisé 标准水泥 ciment Portlant 硅酸盐水泥 ciment en vrac 散装水泥 cimenterie 水泥厂 mortier de ciment 水泥沙浆 mortier bâtard 水泥石灰砂浆 gravier 砾石 grave 粗砂 coffrage 模板 ~ en bois 木模板 ~ métallique 金属模板 mettre des coffrages 装模板,支模板 décoffrer 拆模板 décoffrage 拆模板 dé
coffrant 脱模剂 agitateur 搅拌棒,搅拌器 dosage du béton 混凝土配料 dosage en poids(混凝土拌合中)按重量配料 couler le béton 灌注混凝土 couler du béton par le haut 从顶部灌注混凝土 couler du ciment 用水泥浇牢 coulis 灰浆,水泥浆 fer à béton 混凝土用钢筋 fer de scellement 锚固钢筋 tige d’acier 钢筋 acier en attente 连接钢筋,预留钢筋 acier rond 圆钢筋 armature n.f. 钢筋骨架 armature ondulée 螺纹钢筋骨架 ferraillage (一栋建筑物的)钢筋 béton 混凝土 béton armé 钢筋混凝土 béton coulé 浇灌混凝土 béton coulé en place 现场浇注混凝土 béton compacté par choc 振动夯实混凝土 béton en masse 大块(大体积)混凝土 béton étanche 防水混凝土
béton fin 细骨料混凝土 béton frais 新浇注的混凝土 poutre 梁 poteau 支柱 maîtresse poutre 主梁 longuerine n. f. 地梁,地龙 dalle 石板,水泥板 ~ de couverture 混凝土屋面板 ~ en béton armé 钢筋混凝土板 béton lisse 平滑的混凝土面层 laitance 薄水泥浆 ossature 框架,构架 ~ du bâtiment 建筑构架,楼房构架 ~ en béton armé 钢筋混凝土构架 ~ de support 承重构架 ~ métallique 钢框架 échafaudage 脚手架 ~ roulant 可移动脚手架 échafauder 搭脚手架 radier 脚手架板 chape 水泥防水面层 agrégat (混凝土)骨料 granulat ~ fin 细骨料 ~ gros 粗骨料 console 挑梁,牛腿 socle en béton 混凝土基座 bloc à semelle 底座 chevêtre 横梁、托梁 tronçonneuse 钢筋切割机 tronçonner 切割 tronçonnage 切割 partie friable de béton 混凝土松动部分(须去除,重浇注) crevasse 裂
缝,裂隙 rugosité 凹凸不平 ~ d’un mur 墙裂缝 fissure 裂缝,裂纹 prise n.f. 凝结,凝固 le temps de prise 凝结(凝固)时间 accélérateur de prise (水泥)凝固剂 palan 葫芦 3.砌筑工程
(maçonnerie) maçonnerie 砖石工程,泥水工程,砌筑工程;砌筑,砌体 maçonnerie de briques 砖砌体 maçonnerie de pierres 石砌体 maçonnerie massive 实心砌体 maçonner 砌筑 maçonnage 砌筑
第7页 maçon 泥水工人,砌筑工人 brique 砖 ~ creuse 空心砖 ~ pleine 实心砖 tuile 瓦 ~ d’amiante , plaque ondulée en amiante-ciment 石棉瓦 parpaing 混凝土块,混凝土砖 taloche 托泥板 truelle 镘刀,抹子 étendre le mortier avec une truelle 用镘刀抹灰泥 cloison n. f. 隔断,隔墙 cloison en épi 半隔墙 mur de gros oeuvre 主体墙 assise n.f. (砖、石的)层 première assise d’un mur 墙的第一层(砖或石) assise par assise 一层层地 niveau de maçon (泥瓦工用的)水准器 hourdis 楼板砖 araser 整平,砌平 arase n.f. 整平,砌平 jambage 门窗的侧墙 colmatage 封堵
第10页 recouvrir 盖满 gratter 刮 ~ à la truelle 用墁刀刮 grattage 刮 lissage 磨光,打磨,压光 lisser 磨光,打磨,压光 aspérité n.f. 凹凸不平,粗糙的表面 rugosité règle à dresser 抹平木尺 mise en oeuvre 施工 bâlèvre n. f. 墙面突起部分,(铸件的)飞边 ôter les traces et les ~s 去掉印痕和突起部分 solivage de
faux-plafond 吊顶龙骨 latte ( n. f.) de bois 木板条 Les lattes suivantes sont disposées de la même façon parallèlement à la première, à des intervalles de 10 à 13 mm. 此后的木板条以同样的方法与第一块木板条平行安装,间隔为10~13 mm 。 cordeau à tracer 墨线 implantation n.f. (建筑物、器材的)定位 cloison n.f. 隔断、隔板、隔墙 emplacement 场地、地方、位置 tracer 划线、定线、放样 traçage 划线、定线、放样 tracé 定线、放样线 dépoussiérer 除灰,吸尘 dépoussiérage 除灰,吸尘 raidisseur (板材的)加强筋,加强槽,加固件 brasser 搅拌 pâte homogène 均匀的浆糊 bandeau 层间腰线 三.铺砖工程(carrelage) carrelage 铺瓷砖,铺方石板 carreler 为…铺瓷砖,为…铺方石板 ~ une chambre 铺房间瓷砖 carreleur 铺瓷砖工人,铺方石板工人 collage 贴,粘贴 ~ des carreaux de faïence 贴瓷砖 coller 粘贴,胶合 carreaux céramique 方瓷砖 ~ de grès céramique 全瓷方砖 faïence 墙面瓷砖 ~ vernissée 釉面墙砖 ~ avec dessins et couleurs 花纹彩色墙面砖 ~ de haute gamme 高档墙面瓷砖 marbre 大理石 granite 花岗岩 granito 人造花岗石 travertin (外场地用)洞石 pavés autobloquants (人行道用)花型互扣陶砖
第11页 moucharabieh 水泥预制花格砖 carreau à motif 带图案地砖 séchage 干燥 le temps de ~ varie en fonction de la température et de l’hygrométrie du chantier. 干燥时间依现场温度和湿度而定。 ajout 添加 ~ d’eau 加水 planéité n.f. 平整度 ~ des
supports 承受面的平整度 compatibilité n.f. 相容性 ~ des matériaux 材料的相容性 compatible 相容的 Les colles employées doivent compatibles avec les supports et les carreaux. 所使用的胶必须与承受面层和瓷砖相容。 surface n.f. 面 ~ ensoleillée 向阳面 ~ proche d’appareils dégageant de la chaleur 靠近散热器的一侧 mélanger 混合,拌和 cordeau 墨线 pince coupe-carreau 瓷砖切割钳 pointe à tracer 划线钉 maillet en bois 木锤 raclette n.f. 刮板 colle 107 107胶 adhésif 粘合剂 liant 粘合剂 scie à carreau 瓷砖锯 meuleuse n.f. 砂轮机 papier abrasif 砂纸 dégrossissage 粗切,粗加工 dégrossir 粗切,粗加工 coupe n.f. 切割 façonner 加工 ~ des carreaux de céramique 切割瓷砖 façonnage 加工 ~ un bloc de marbre 加工一块大理石 calpinage 砖的拼接图案(注意:所有词典均无此词) ~ traditionnel 传统拼接图案 assemblage 拼接 onglet 45° 斜角缝 assemblage à ~ 45° 斜角拼接 assembler 拼接 ~ des carreaux 拼接瓷砖 appareillage 拼合 ~ de pierre 石材的拼合 émail 釉,釉面 biscuit 本色瓷,本色瓷面 égaliser 使平均,使均等
第12页 égalisation n.f. 均等,平均 Les tâches à faire préciser dans un marché :(在合同中须明确的工程任务:) (Dans le cas de travaux de réfection 在修复工程的情况下) ²enlever le mobilier, démolir et enlever les revêtement et formes à remplacer 搬走家具,去除要更换的面层和垫层 ²exécuter les ravoirages ²exécuter les couches isolantes sur les
supports 在承受面上铺设绝缘层 ²exécuter les formes 铺设垫层 ²fournir et poser, ou poser seulement, les plinthes 供应和铺设(或仅铺设)踢脚线 ²fournir et poser les accessoires, tels que cornières de seuil,cadre de tapis brosse, de trapes de visite, de caniveau, etc. 供应和铺设附件,如地面接缝压条、房门檫鞋垫的边框、检查口、线缆沟,等。 ²fournir et mettre en oeuvre le matériau de remplacement des joints périphériques 供应周边接缝的更换材料,并施工。 ²assurer les traitements spéciaux en surface des dalles destinés à donner un aspect particulier au revêtement 对覆盖层要求特殊外观的石板进行面层专门处理 ²exécuter les revêtements d’escaliers et de perrons 实施楼梯和台阶的覆盖层的铺设 ²désolidariser un revêtement ou une forme去除保护面层 ²poncer, encaustiquer et vernir les revêtements 给铺设层抛光、打蜡、涂清漆 carreau en biseau 倒角瓷砖 biseau 斜边,斜面,倒角 ~ du biais à la meuleuse 用砂轮均等打磨斜边 chape n.f. 防水面层,地坪 Les chapes recouvrent les planchers de béton. Ce sont des éléments de finition à protéger le gros oeuvre des infiltrations et à recevoir un revêtement de sol. 防水面层覆盖混凝土地板。防水面层保护主体工程并为地面覆盖材料的承受面。 gondolement du revêtement de sol 地面覆盖层翘曲 éclatement du revêtement de sol suite à un vide entre le plancher en B.A. et le revêtement de sol 地面覆盖层因钢筋混凝土楼板和覆盖层之间空鼓而破裂 jointure n. f. 连接,接缝
ffichage 贴 afficher 贴 ~ un lé 贴一幅 Ne pas appuyer trôp fort sur les bords du lé afin de ne pas faire ressortir de colle. 不要过力挤压墙纸的幅边,以防胶水外露。 marouflage 裱贴(将墙纸贴实) maroufler 裱贴(将墙纸贴实) angle (墙)角 ~ rentrant (墙的)凹角 ~ sortant (墙的)凸角 le classement UPEC UPEC等级 Le classement UPEC correspond à UPEC等级涉及: - U → résistance à l’usure ( frottement, piétinement ) U为耐磨性(磨檫、踏步) - P → résistance au poinçonnement (écrasement dus au mobilier) P为抗冲压性(来自家具的冲压) - E → résistance à l’eau (imperméabilité du matériau) E 为防水性能(材料的不渗水性) - C → résistance aux produits chimiques C 为抗化学产品性能 六.焊接工程(soudure) souder 焊接 ~ à la molette 线焊,缝焊 ~ à rapprochement 对接焊 ~ par points 点焊 ~ par recouvement 搭接焊 ~ dout à dout 对焊 soudure n.f. 焊接 ~ à flamme de gaz 气焊 ~ à l’arc 电弧焊 ~ à l’argent 银焊 ~ à pleine pénétration 全焊,全透焊接 ~ à points continus 连续点焊接 ~ au gaz 气焊 ~ autogène 气焊 ~ bout à bout sur chanfrein en V 无坡口对焊接 ~ par points 点焊 ~ continue 线焊,缝焊 ~ de réparation 补焊 soudage 焊接(动名词) ~ à plat 平焊 ~ au plafond 仰焊 ~ en position verticale 垂直焊 ~ au chalumeau oxyacétylénique 氧乙炔吹管焊接 ~ au chalumeau oxhydrique 氢氧吹管焊接 ~ à l’arc électrique avec électrodes enrobées 屏蔽电极电弧焊 ~
électrique à l’arc en atmosphère inerte 惰性气氛电弧焊 ~ électrique à l’arc avec fils électrodes fusibles 焊丝电弧焊 ~ au plasma d’arc 等离子弧焊 électrode n.f. 焊条 soudure en barre 焊条
第18页 baquette(n.f.)de soudure 焊条 âme d’électrode 焊芯 fil-électrode 焊条 fil à souder 焊丝 chalumeau 焊枪,焊炬 ~ coupeur 切割焊枪 laitier 焊渣 cratère 焊口 soudeuse n.f. 焊机 poste de soudage 焊机 machine pour soudage en bout 对焊机 pince ( n.f.) porte-électrode 焊条钳 armoire de conservation et d’étuvage des électrodes 焊条烘烤保存箱 étuve portative pour conservation des électrodes 焊条保存恒温器 Les principaux types d’assemblage 主要连接方式 assemblage bout à bout 端头对接 ~ en coin 角连接 ~ en T T形连接 ~ à clin ou à recouvement 搭接 ~ à bords relevés 端头翘起连接 ~ avec couvre-joints 加盖缝板连接 chanfreiner 做倒角,做削边 chanfreinage 做倒角,做削边 chanfrein 倒角,倒棱 ~ en V V形倒角 ~ en Y Y形倒角 ~ en X X形倒角 ~ en U U形倒角 chanfreineuse électrique n.f. 坡口机 alumage du chalumeau 点燃焊枪 réglage de la flamme 调节火焰 lunettes (n.f.) teintées 墨镜 casque (焊工)面罩 précautions (n.f.) à prendre 注意事项 piquage à plat de tube sur tube 平焊立管与横管 piquage au plafond de tube sur tube 仰焊立管与横管 piquage de tube sur tube à la verticale 立焊立管与横管 oxygène 氧,氧气 acétylène 乙炔 hydrogène 氢,氢气 bouteille (n.f.) d’
oxygène comprimé 压缩氧气钢瓶 détendeur muni de manomètre 带压力表的减压阀 Le détendeur et le manomètre permettent d’abaisser la pression du débit et de maintenir celui-ci à pression constante 减压阀和压力表可降低水流的压力,并保持水流压力恒定 détente et réglage de la pression du débit 水流压力降低和调节 oxycoupage 氧气切割 oxycoupeur 氧气切割吹管 brasage 焊接
~ de plomberie 管道焊接 décapant 除垢剂,酸洗液 amorçage 起弧 amorcer l’arc 起弧 consignes (n.f.) d’exécution 施工守则,施工规则 rechargement 焊补 défauts des assemblages soudés par fusion熔焊连接缺陷: défaut d’alignement 不直 fussure 裂缝 manque de pénétration 确焊料 fusure de cratère 焊口裂缝 morsure 电弧烧伤 piqûre 气孔 surépaisseur excessive 焊料过厚 retassure de cratère 焊口缩孔 excès de pénétration 焊料外溢 inclusion solide 固体杂质 surface irrégulière 焊面不平
faible) 1.门禁(contrôle d’accès) contôle d’accès 门禁 lecteur de badge 读卡器 serrure ( n.f.) électromagnétique 电磁锁 fermeture magnétique 闭合门磁 ventouse (n.f.) magnétique 磁吸盘 appareil à pointage de personnel 工作人员考勤打卡器 détecteu contre-intrusion avec distincteur à infra-rouge et micro-onde 红外及微波双鉴防入侵探测器 2.电视监控系统(système de vidéo-surveillance) caméra 摄像机 ~ en couleur motirisé 360° 360°自动旋转彩
色摄像机 objectif 镜头 ~ vari-focale 可变焦镜头 ~ à focale variable 可变焦镜头 caisson thermostaté 恒温盒 support pour caisson 盒体支架 matrice (n.f.) de commutation 转换矩阵 clavier pour matrice 矩阵用键盘 moniteur 监视器 multiplexeur 多路转换器,多路调制器 ~ duplex à 16 voies 16路双向转换器 magnétoscope temps réel 24 heures 24小时实时录象机 câble coaxial 同轴电缆 3、电话、信息系统(système téléphonique et informatique)
第27页 télécommunication n.f. 电信,通讯 télécommunicateur 程控交换机 standard 总机,交换台 poste de correspondance automatique 自动交换台 communication (n.f.) extérieure 外线 communication intérieure 内线 ordinateur 电脑 lecteur 驱动器 moniteur 显示器 armoire (n.f.) de brassage 操纵柜 panneau de brassage 操纵面板 tiroir optique 光纤分线盒 bandeau d’alimentation 电源接线板 câble vert-jaune 绿黄线缆 jarrtière n.f. 光纤分线 rocade téléphonique 电话线集束 fibre optique 光纤 gaine de protection de câble en PVC PVC电缆保护套管 coupleur 转换开关 goulotte 线槽 cordon 双插头电话线缆 附1:施工准备工作和工地布设(la préparation et l’installation de chantier) ²Préparation (施工准备工作) Effectuer des démarches administratives(启动管理工作)→ Mettre au point le projet d’exécution(制订施工计划)→ Elaborer les plans d’exécution(绘制施工图纸) → Définir les modes opératoires(确定实施方式) → Constituer l’équipe de
tâcherons(组建分包工人队伍) → Commander les matériaux(订购材料) → Prévoir la sécurité(考虑安全措施) ²Installation de chantier (工地布设) Réaliser les réseaux : eau, électricité, eaux usées(铺设管网:上水、下水、电)→ Réaliser les zones de travail : clôture, bureaux, baraquements(建工作区:围墙、办公室、工棚)→ Installer le matériel(安装器材)→ Tracer l’ouvrage à réaliser(为施工工程划线)→ Terrasser(挖方) 附2:楼房结构和设施(structure et équipements de bâtiment) bâtiment 楼房 immeuble 大楼,房屋 ~ à usage de bureaux 办公大楼,写字楼 sousbassement 裙房 cloison n. f. 隔断 ~ en maçonnerie 砖砌隔墙、隔断 porte à coulisse 推拉门 porte tournante 旋转门 porte automatique 自动开启闭合门
第28页 porte à un vantail 单扇门 porte à deux vantaux 双扇门 porte métallique 金属门 linteau de porte 门过梁 couloir 走廊,过道 poutre (n.f. ) en béton 混凝土梁 plancher 楼板 élément de bourdis 预制楼板 rez de chaussée ( R.D.C.) 楼底层 all d’entrée 入口大厅 escalier 楼梯 cage d’escalier 楼梯间 sas d’escalier 通向楼梯的过道 étage 楼层 terrasse n.f. 楼顶层 noeud de bâtiment 楼筒体,楼内中心建筑 cheminée n.f. 烟囱 ~ de ventilation 通风道 balcon 阳台 tuyau de descente des eaux pluviales 雨水排泄立管 machinerie d’ascenseur 电梯机房 ascensseur 电梯 machine de nettoyage des vitres 檫窗机 hall d’accueil 接待厅 sas d’entrée 入口通道 garde-corps 栏杆,护板
façade n.f. 楼房外立面、外墙面 ~ vitrée 玻璃幕墙 murs-rideaux 玻璃幕墙 auvent 门窗上的挡雨披檐,大门雨蓬 galerie extérieure piétonne 大楼外走廊 poteau de structure en béton armé 钢筋混凝土立柱 fontations de bâtiment 大楼基础 大楼基础包括: ²murs 墙体 ²cage d’ascensseur 电梯井 cage d’escalier 楼梯井 ²cuvelage 基础墙面防水层 ²nappe phréatique 含水层 ²pieux 基础桩 émmarchement 步长,楼外长台阶 local technique 设备间 parking (地下)停车场 rampe n.f. 斜坡,斜面 ~ de parking (地下)停车场斜坡入口 ~ pour handicapés 残疾人斜坡通道 trottoir 楼外人行道 égout (地下)排水管道 faux plafond 吊顶,天花板
第29页 plancher thecnique 技术设施地板 (électricité, télécommunications, informatique, sécurité 供布设电、电话、信息、安全器材) kitchenette n.f. 茶水间 toilettes n.f. 卫生间,盥洗室,厕所 vestiaire淋浴间 ﹡herse n.f. 楼外大门处的升降路障 portail 铁栅栏大门 soubassement d’étanchéité 散水
********************************** sanitaire 卫生设备 articles sanitaires 卫生器材 séchoir à mains 干手器 séchoir à cheveux 干发器 distributeur de savon 皂液器 boîte à papier hygiénique 卫生纸盒 distributeur de serviettes en papier 手巾纸盒 corbeille à papier 字纸篓,废纸筒 lavabo 盥洗盆 cuvette n.f. 坐便器,抽水马桶 chasse d’eau 抽水箱 évier 洗碗盆 urinoir 小便器 ~ inox à deux bacs 双槽不锈钢洗碗盆 ~ en
acier émaillé 搪瓷钢洗碗盆 receveur de douche 淋浴盆 baignoire 浴缸 gicleur 抽水箱水管喷水口(嘴) 附3:储存、搬运 (stockage et manutention) instructions de manutention identification de l’appareil plaque indicateur plaque de firme caractéristiques et désignation masses encombrement stocker 储存 stockage 储存 conditions de stockage sur chantier abri couvert 棚 placer à plat 平放 cale n.f. 垫块,垫条 palette n. f. 底托(木条板) manutentionner manutention n.f. 搬运 ~ par élingues 系上吊耳装卸搬运 ~ par fourches 用叉车装卸搬运 manipuler 搬动,移动
第31页 plastifiant 增塑剂 oxygène 氧,氧气 acétylène 乙炔 hydrogène 氢,氢气 oxyhydrogène 氢氧(气) 附5:物理、化学特性(caractéristiques physique et chimique) inflammable 易燃 non inflammable 不易燃 comburant, e 助燃的 résistance à l’humidité 抗潮湿 corrosif, ve 腐蚀的,腐蚀性的 corrosion n.f. 腐蚀,侵蚀 toxique 有毒的 toxique 毒物 nocif, ve 有害的 irritant, te 刺激性的 réaction chimique 化学反应 duircir 使变硬,使硬化 se duircir 变硬,硬化 durcissement 变硬,硬化,凝固 dureté n.f. 硬度 ~ Shore 肖氏硬度 ~ Rockwell 洛氏硬度 ~ Vickers 维氏硬度 porosité n.f. 多孔性 perméabilité n.f. 渗透性 capillarité n.f. 毛细管特性 gravitation n.f. 万有引力 absorption n.f. 吸收特性 résistance n.f. 强度,抗力 ~ à l’abration 抗磨牢度 ~ à
la chaleur 耐热度,耐热性 ~ à la charge 抗载荷性 ~ à la compression 抗压强度 ~ à la corrosion 耐蚀性 ~ à la courbure 挠曲强度,抗弯强度 ~ à la déformatin 抗应变能力 ~ à la fatigue 疲劳强度 ~ à la flamme 耐火性 ~ à la flexibilité 弯曲疲劳寿命,挠曲寿命 ~ à la flexion 抗弯强度 ~ à l’allongement 抗伸拉强度 ~ à la pression 抗压强度 ~ à la rupture 断裂强度 ~ à la torsion 抗扭强度 ~ à la traction 抗拉强度 ~ à la vibration 抗震强度
第32页 ~ à l’eau 抗水性 ~ aux intempéries 耐风化性 ~ à l’érosion 耐腐蚀性 ~ à l’oxygène 抗氧化性,抗老化性 ~ à l’usure 耐磨性 ~ au cisaillement 抗剪强度 ~ au lavage 耐洗性 ~ aux acides 耐酸性 caractéristique n.f. 特点,特性,性能 ~ de base 基本特性 ~ générale 通性 ~ géométrique 几何特性 ~ mécanique 机械特性 ~ naturelle 自然特性 ~ perfomance 性能特征 ~ physique 物理特性 ~s 参数,工作特性,性质 ~s techniques 技术特点 densité n.f. 密度, ~ du remblai 充填密度 ~ du sol 土壤密度 intensité n.f. 强度 ~ d’éclairage 照度 ~ du courant 电流强度 ~ du bruit 噪声强度 humidité n.f. 湿度 ~ du sable 型砂湿度 ~ résiduelle 残余水分 taux d’humidité 含水率 siccativité n.f. 干燥度 élasticité n.f. 弹性 ~ de traction 拉伸弹性 ~ de compression 压缩弹性 granularité n.f. 颗粒度 planéité n.f. 平整度 rectitude n.f. 直
度 linéarité n.f. 直度 rugosité n.f. 粗糙度 imperméable 不渗透的,不透水的 imperméabilité n.f. 不渗透性,不透(气或水)性 viscosité n.f. 黏度,黏性 flexibilité n.f. 弯曲性,可挠性,挠度,柔度 dilatabilité n.f. 伸展性 extensibilité n.f. 伸张性 solubilité n.f. 溶解度 concentration n.f. 浓度 prise n.f. (水泥的)凝固性 réfractarité n.f. 耐火性
第33页 durabilité n.f. 耐久性 thermorésistance n.f. 耐热性 tenue n.f. 性能,状态,稳定性 ~ à chaud 高温性能 ~ à la corrosion 耐腐蚀性 ~ au feu 耐火性能 ~ à l’usage 耐磨性 contrainte n.f. 应力 ~ de déformation en traction 拉伸形变应力 ~ de flexion 弯曲应力 ~ de rupture 破裂应力,破坏应力 ~ de tension 抗应力, ~ de torsion 扭应力 ~ de traction 抗应力,拉伸应力 ~ du béton 混凝土应力 ~ dynamique 动应力 ~ externe 外应力 ~ interne 内应力 ~ de compression 压应力 ~ transversable 横应力 force n.f. 力,强度,载量 ~ active 作用力 ~ axiale 轴向力 ~ d’adhésion 粘着力 ~ de cheval 马力 ~ de cisaillement 剪力 ~ de compression 压缩力 ~ de contraction 收缩力 ~ de freinage 制动力 ~ frottement 摩擦力 ~ de la fibre 纤维强度 ~ de la grue 起重机起重量 ~ de levage 起重能力 ~ de réaction 反作用力 ~ serrage 夹紧力 ~ de torsion 扭力 ~ de traction 牵引力 ~ du vent 风力 ~ élastique 弹力 ~ électrique 电力,电场强度 ~ é
lectromotive 电动势 ~ portante 承载能力,载重能力 ~ résistante 阻力 ~s contraires 反力 ~ en jeu 作用力 ~ tractive 牵引力 ~ verticale 垂直力 température n.f. 温度
第34页 ~ d’allumage 着火温度 ~ de fusion 熔化温度 ~ de service 工作温度 ~ de surface 表面温度 ~ constante 等温 ~ critique 临界温度 ~ extérieure 外部温度 ~ interne 内部温度 acidité n.f. 酸性 degré d’acidité 酸度 alcalinté n.f. 碱性 alcalin 碱性的 附6:自然条件(conditions naturelles) température n.f. 温度 ~ de l’air 空气温度 ~ moyenne 平均温度 ~ ambiante , ~ de l’ambiance环境温度,周围温度,室温 ~ au sol 地面温度 humidité n.f. 湿度 ~ de l’air 大气湿度 ~ du sol 土壤湿度 ~ relative 相对湿度 force du vent 风力 temps 天气 intempéries n.f.pl. 恶劣天气 climat 气候 ~ continental 大陆性气候 ~ du plateau 高原气候 ~ marin 海洋性气候 ~ équatorial 赤道气候 ~ méditerranéen 地中海气候 géomorphologie n.f. 地貌 forme (n.f.) morphologique 地形 topographie n.f. 地形 séisme 地震 ~ superficiel 浅层地震 ~ profond 深层地震 ~ sensible 有感地震 ~ insensible 无感地震 secousse n.f. 地震 ~ marine 海底地震 raz de marée 海啸 couverture (n.f.) végitale 植被 zone n.f. 区域,地带 ~s glaciale 寒带 ~s tempérées 温带 ~s tropicales 热带
第23页 ~ d’entrée 输入功率 ~ de sortie 输出功率 ~ nominale 标定功率,额定功率 réglation ( n.f.) de tension 电压调节 réglateur de tension 电压调节器 transformation de tension 变压 poste de transformation 变电站 transformateur 变压器 groupe électrogène 发电机组 ~ à diesel 柴油发电机组 câble 电缆 ~ à conducteurs blindés 屏蔽电缆 ~ à conducteurs multiples 多芯电缆 ~ à la masse 地线 ~ à la terre 地线 ~ à trois conducteurs 三芯电缆 ~ coaxial 同轴电缆 ~ de jonction 连接电缆,中继电缆 ~ isolé 绝缘电缆 ~ isolé au caoutchous 橡皮绝缘电缆 ~ unipolaire 单芯电缆 âme ( n.f.) de câble 电缆芯线 câbler 布线,架线,接线 câblage 布线,架线,接线 chemin de câble 电缆桥架 gaine ( n.f.) de câble 电缆包皮,电缆套管 goulotte n.f. 电缆布线槽 fil électrique 电线 tableau général de basse tension ( TGBT) 总低压配电柜 tableau général de moyenne tension ( TGMT) 总中压配电柜 tableau de puissance 动力控制柜 tableau d’éclairage 照明配电柜 armoire n.f. 配电柜,配电箱 ~ de commande 控制箱,开关箱,开关柜 ~ de répartition 配电箱 ~ électrique 电气设备柜 boîte n.f. 箱,盒 ~ de branchement 接线盒 ~ de commande 控制箱,闸盒,转换开关箱 ~ de dérivation 分线盒 ~ de connexion 接线盒 ~ de raccordement 接线盒 ~ d’accouplement 接线盒 ~ de fusibles 保险丝盒 disjoncteur 断路器 ~ bipolaire 双断开关 ~ d’arrêt d’urgence 急停开关 ~ automatique 自动断路器
第24页 ~ d’arrivée 进线开关 ~ polyphasé de tention 相电压平衡保护器 ~ temporisé 延时开关 ~ à maximum de courant 过载电流断路器 interrupteur 开关 ~ à cordon 拉绳开关 ~ à couteau 闸刀开关 ~ à poussoir 按钮开关 ~ de commande à distance 遥控开关 ~ étanche 盒式开关,防水开关 bouton à bascule 推式开关 bouton poussoir 按板开关 prise n.f. 插座 ~ de sol 地插 fiche n.f. 插头 ~ de mise en courant 电流插头 ~ unipolaire 单极插头 ~ tripolaire 三极插头 ~ tétrapolaire 四极插头 relais 继电器 bus-bar 母线 canaliss 母线 cosse n.f. 接线卡子,线鼻子 tore 环形铁芯 serre-câble 电线线夹 attache-fil 线夹,弓形夹 collier 电缆夹 schunt 分路,分路器 accumulateur 蓄电池 batterie n.f. 蓄电池组 fourreau 电线套管 galvanomètre 电流计,检流计 encastrer 使嵌入,暗装 encastrement 使嵌入,暗装 asservissement 伺服,伺服装置,随动装置 ampère 安培 milliampère ( mA ) 毫安 volt (v) 伏(特) volt-ampère 伏安 kilovolt (kV) 千伏 kVA 千伏安 watt (W) 瓦(特) kilowatt (kW) 千瓦 kilowatt-heure (kWh) 千瓦小时,度(电 ohm 欧姆 caniveau 电缆沟 manchon 套,套管 ~ d’extrémité de câble 电缆终端管套
第25页 ~ thrmo-rétractable 热缩套 passe-câble 电缆穿线套 collecteur des masses 地线连接件 écrou nylstop 尼龙自锁螺母 couple (n.f.) de serrage 紧固扭距 répartiteur de champ 电场分配器
cellule (n.f.) interrupteur 开关柜 ~ fusibles associés 配有保险丝的开关柜 ~ - fusibles 开关-保险丝组合柜 compartiment 箱 ~ de jeu de barres 汇流牌箱 ~ de commande 控制箱 ~ de contrôle 检测箱 ~ de raccordement des câbles 电缆连接箱 indicateur de présence de tention 有电指示器 hublot de contôle de raccordement des câble 电缆连接检查口 borne n.f. 端子,接线柱 bornier 端子牌 mise sous tension 通电 ~ de la partie aval de l’installation 设备下区段的通电 mise hors tension 断电 tableau des anomalies / remèdes 非正常情况和故障排除表 tenue au veillissement 抗老化性能 assemblage du tableau 各机柜的组合安装 fixation au sol 与地面的固定 capteur 传感器 levier de manoeuvre 操纵杆 compacteur de phase 监相器 concordance de phase 同相位 discordance de phase 相位不平衡 sectionneur de mise à terre 接地开关 ouverture n.f. (开关的)断电 fermeture n.f. (开关的)闭合 désarmement d’une commande 控制的解除 source de secours 应急电
fonctionnement 运行,运作 Le ~ est garanti à ± 15 % de la tenson nominale 在标称电压± 15 %的范围内可保证运转 notice d’utilisation 使用说明书 domino 接线子 第33页 durabilité n.f. 耐久性 thermorésistance n.f. 耐热性 tenue n.f. 性能,状态,稳定性 ~ à chaud 高温性能 ~ à la corrosion 耐腐蚀性 ~ au feu 耐火性能 ~ à l’usage 耐磨性 contrainte n.f. 应力 ~ de déformation en traction 拉伸形变应力 ~ de flexion 弯曲应力 ~ de rupture
破裂应力,破坏应力 ~ de tension 抗应力, ~ de torsion 扭应力 ~ de traction 抗应力,拉伸应力 ~ du béton 混凝土应力 ~ dynamique 动应力 ~ externe 外应力 ~ interne 内应力 ~ de compression 压应力 ~ transversable 横应力 force n.f. 力,强度,载量 ~ active 作用力 ~ axiale 轴向力 ~ d’adhésion 粘着力 ~ de cheval 马力 ~ de cisaillement 剪力 ~ de compression 压缩力 ~ de contraction 收缩力 ~ de freinage 制动力 ~ frottement 摩擦力 ~ de la fibre 纤维强度 ~ de la grue 起重机起重量 ~ de levage 起重能力 ~ de réaction 反作用力 ~ serrage 夹紧力 ~ de torsion 扭力 ~ de traction 牵引力 ~ du vent 风力 ~ élastique 弹力 ~ électrique 电力,电场强度 ~ électromotive 电动势 ~ portante 承载能力,载重能力 ~ résistante 阻力 ~s contraires 反力 ~ en jeu 作用力 ~ tractive 牵引力 ~ verticale 垂直力 température n.f. 温度
第26页 ampoule n.f. 灯泡 ~ à culot 螺口灯泡 ~ à culot à baïonnette 卡口灯泡 ~ incandescente 白炽灯泡 caisson lumineux 灯光箱 projecteur 聚光灯,射灯 spot 筒灯,小聚光灯 ~ encastrable 嵌入式筒灯 balisage (楼顶)航空灯标 convertisseur de signal en 24 V 24V信号转换器 cellule photoélectrique 光感器 tube 灯管 ~ fluorescent 荧光灯管 ~ - résistance 镇流管 plafonnier 顶灯,吸顶灯 lampadaire (高杆)路灯 candelabre 枝
形路灯 luminaire à grillage 格栅灯 éclairage de secours ( sécurité ) 应急灯 applique n.f. 壁灯 九.弱电工程(courant
第35页 ~s subtropicales 副热带 bassin 盆地 plaine n.f. 平原 colline n.f. 丘陵 montagne n.f. 山脉 vallée n.f. 山谷 précipitations n.f.pl. 降水量 courant d’air 气流 direction (n.f.) du vent 风向 hivernage 雨季 附7:工程人员 (personnel pour les travaux) chef du projet 项目经理 chef adjoint du projet 项目副经理 chef du chantier 施工现场经理 ingénieur 工程师 ~ en chef 总工程师 ~ principal 主任工程师 ~ - électricien 电气工程师 ~ - mécanicien 机械工程师 ~ - constructeur 土木工程师 ~ des arts et métiers 管理工程师 ~ d’études 设计工程师 ~ du froid 制冷工程师 ~ du contrôle 安检工程师 ~ de maintenance 维修工程师 ~ assistant 助理工程师 ~ stagiaire 见习工程师 architècte 建筑师 personnel administratif 管理人员 chef d’équipe 工程队长 main-d’oeuvre 劳力、人工、人工费 effectif 人员编制、人数 renforcer l’effectif 加强人力、增加人员 électricien 电气技术员、电工 métreur 测量员、施工员 ouvrier 工人 ~ qualifié 技术工人 manoeuvre 非技术工人、普通工人、小工 maçon 砌筑工、泥瓦工 meunuisier 细木工 parqueteur 地板镶嵌工 soudeur 电焊工、焊接工 carreleur 铺砖工 peintre 油漆工 plâtrier 抹灰工、粉刷工 plombier 管道工 ferrailleur 钢筋工
第36页 cimentier 水泥工 附8:招标、投标及合同用语 (vocabilaire de l’appel d’offre, de la soumission et de contrat) avis d’appel d’offre 招标通告 soumission n.f. 投标,投标书 présenter sa soumission pour une construction对一项工程投标 soumisionner 对……投标 ~ les travaux de rénovation d’une salle de sports对一体育馆修复工程投标 soumissonnaire 投标人,投标方 cahier des charges (C.C.) 招标细则,招标技术说明书 maître d’ouvrage 业主 maître d’oeuvre 主承包方 ingénieur du suivi des travaux 监理工程师 entrepreneur 承包方 sous-traitant 分包方,分包商 concours national et international 国内国际竟标 ~ restreint 有限竟标 concurrent 竟标人,竟标方 objet de l’offre 标的 objet du marché 合同宗旨,合同目的 fourniture n.f. 供应,供货 installation n.f. 安装 pose n.f. 安装,铺设 texte 文件 ~ de référence 参照文件 ~ législatif 法律文件 loi n.f. 法律 ordonnance n.f. 法令,条例 cahier des clauses administratives générales (C.C.A.G.) 通用行政管理条款细则 cahier des prestations spéciales (C.P.S.) 特殊供给服务手册 code civil 民法 décret 决定,政令 en vigueur 现行的 Pièces constitutives du marché 合同构成文件 déclaration à souscrire 署名申报书 descriptif 施工说明书 offre n.f. 报价 bordereau 表,一览表 ~ des prix unitaires 单价表 devis quantitafif 估量单 devis estimatif 估价,工程概算书 facture pro forma du fournisseur 供货商形式发票 bon de commande du client 客户订货单 certificat
de conformité du fournisseur 供货商的产品符合需求证明 attestation de la qualité de produit fourni 所供货的质量合格证 fiche (n.f.) technique 技术卡片
第37页 procédé de l’exécution 施工程序 contrat 合同 Le présent ~ est passé (établi) entre X d’une part et Y d’autre part . 本合同由X方和Y方签署 Il a été convenu ce qui suit 达成以下协议 Le présent ~ a pour objet la fourniture de… 本合同目的在于供应…… montant du ~ 合同总额 mode (n.f.) de passation du ~ 合同签署方式 signer le ~ 签署合同 passer le ~ 签署合同 marché 合同,市场 ~ au forfait 承包合同 ~ au métré 计量合同 origine (n.f.) de marchandise 商品产地 marque (n.f.) de marchandise 品牌 port 海港,港口 ~ d’embarquement 装船港 ~ de débarquement 卸货港 délai de réalisation des travaux 完工期限 L’entrepreneur s’engage à réaliser l’ensemble des travaux objet du présent cahier des charges dans un délai de X jours à compter de la date de notification à l’entrepreneur de l’ordre de service prescrivant le démarrage des travaux, repos hebdomadaires et jours fériés compris. 承包方保证在X日内完成本招标细则工程,该日期自开工令送达承包方之日起计算(含节假日)。 délai de livraison 供货期限 définition du marché 合同定义 effet du contrat 合同效力 prestations du soumissionnaire 投标人提交的文件 délai de remise des offres 报价送交期限 validité de l’offre 报价有效期 caution de restitution d’avances 归还预付款担保函 titulaire
du marché 合同承接人 retenue de garantie 质量担保金 avance n.f. 预付款 ~ forfaitaire 承包预付款 ~ sur approvisionnement 材料预付款 acompte 部分付款 remboursement des avances 预付款的偿还 modalité (n.f.) de paiement 付款方式 attachement 工程量单,工程进度报表 Les attachements des travaux doivent être établis par l’Entrepreneur et soumis à la vérification du Maître de l’Ouvrage ou de son représentant. 工程进度报表应由承包方制订并报业主或其代表(监理)核查。 délai d’approbation des attachements 工程报表批准期限 Les attachements sont établis mensuellement en présence du représentant du Maître de l’Ouvrage et signés contradictoirement par les deux parties. 工程进度报表每月在业主或其代表的参与下制订并由双方共同签署。 situation (n.f.) de travaux 工程财务报表 La situation mensuelle des travaux établie sur la base des attachements sera transmise au Maître de l’Ouvrage ou à son représentant.
第38页 根据工程报表制订的月财务报表应提交业主或监理。 délai de paiement 付款期限 Le paiement des montants dus devra être effectué dans un délai de x jours. 应付款应在X日内支付。 Intérêts moratoires 延期利息 domiciliation (n.f.) bancaire 银行指定地址 direction (n.f.) des travaux 工程领导小组 L’organisme désigné par le Maître de l’Ouvrage pour assurer les fonctions de contôle et de suivi est le Bureau d’Etudes X. 为确保工程而由业主指定的检查和监理机构是X设计室 obligation (n.f.) de l’entrepreneur 承包方的责任 agrément
des sous-traitants 对分包人的批准 sous-traitance n.f. 分包 L’entrepreneur est tenu obligatoirement et préalablement de faire agréer ses sous-traitants par le Maître de l’Ouvrage 承包人的分包商必须事先经由业主批准。 planning général des travaux 工程总计划 pénalité de retard des travaux 工程延期罚款 Le montant cumulé des pénalités de retard ne pourra en aucun cas être supérieur à dix pour cent (10%) du montant du contrat. 延期罚款累计总额不得高于合同额的10% 。 travaux supplémentaires 额外工程 avenant du contrat 合同附加条款 ~ sans incidence financière 不涉及财务的附加条款 clause n.f. 条款 modification des ~s du contrat 合同条款的变更 caution (n.f.) de bonne exécution 履约保函,工程质量保函 La caution de bonne exécution sera libéré dans un délai d’un mois après la date de la réception définitive. 履约保函在最终验收后一月之内撤消。 réception n.f. 验收 ~ provisoire 临时验收 La réception provisoire sera prononcée à la fin des travaux et sera impérativement sanctionnée par un procès verbal. 在工程结束时予以临时验收,而由纪要认可。 ~ définitive 最终验收 La réception définitive sera prononcée une année après la réception provisoire. 在临时验收一年后予以最终验收。 contracter une assurance (n.f.) 订立保险合同 assurance n.f. 保险 ²police personnelle de responsabilité civile sur dommage de toutes natures 各类伤害民事责任人员保险单 ²police pour accident de travail 工作事故保险单 ²police pour véhicules et engins 车辆和机械保险单 ²
assurance responsabilité civile décennale 十年民事责任险 ²police tous risques chantier 工地全险保险单 résiliation (n.f.) du marché 合同的撤消 résilier 撤消 loi (n.f.) applicable 适用的法律 nantissement 抵押契约 arrêt des travaux 停工 contencieux 诉讼,争执 litige 争议 règlement des contencieux et litiges 争议的解决和诉讼的处理
第39页 Levé des réserves pour la réception provisoire 完成保留项 forece (n.f.) majeure 不可抗力 ²gerre n.f. 战争 ²incendie (n.f.) grave 严重火灾 ²inondation n.f. 洪水 ²typhon 台风 ²séisme 地震 arbitrage 仲裁 tribunal d’arbitrage 仲裁法庭 La décision du tribunal d’arbitrage sera rendu en dernier ressort. 仲裁法庭的裁决为最终裁决。 entrée en vigueur du contrat 合同的生效 ²assurance pour le personnel étranger 外部人员保险
工程招投标词汇 招标公告:avis d’appel d’offres 延期:prolongation 标书(招标细则):cahier des charges 投标:
soumissionner 议标:gré à gré 询价:consultation des prix 投标单:soumission 投标声明:déclaration à souscrire 单价表:bordereau des prix unitaires 报价单:devis quantitatif et estimatif 报价有效期:validité de l’offre 即将开工:va bientôt réaliser 进度计划:planning des travaux 工期:délai d’exécution 投标保函(保证金):caution de soumission 签字:signer 画押:parapher =parafer 封装:fermée cachetée 合同:contrat / marché 协议:convention 补
充条款:avenant 履约保函:caution de bonne exécution 质保期:délai de garantie 质量保函:caution de garantie 预付款:avance 承包预付款:avance forfaitaire 材料预付款:avance sur approvisionnement 释放保函:main levée de la caution 订单:bon de commande 形式发票:facture pro-forma 交货期:délai de livraison 发票:facture 收据:quittance/ bon pour 监理(工程师):ingénieur charge/contrôle 工作指令:programme des travaux 会议纪要:procès verbal (PV) 开工令:ordre de service (ODS) 停工令:ordre de service arrêter 班报表:rapport journalier de travail 工作量报表:attachement/volume de travail 财务报表:situation 业主:maître de l’ouvrage
承包商:entreprise 甲方:contractant 乙方:cocontractant 分包商:sous-traitant 国库:trésorier 临时验收(初验):réception provisoire 最终验收:réception définitive 超期罚款:pénalité de retard 商务标:financière 技术标:technique 假日:férie 运输费用:les frais du transport 工地:lieu de chantier 已竣工:termine 正在施工:en cours de finaliser 合同金额:montant du marché 备注 :observation 整治:ménagement 农业:agricole 省:wilaya 部:ministère 工程:travail 水利:hydraulique 原因,理由,动机:motif 目前所签合同的财务状况:Situation Actualisée Des Marchés Détenus 业主负责进场道路:le maître de l’ouvrage prendra à sa charge la piste d’accès du chantier
en consultation sélective 咨询标 (iv) de gré à gré 意愿标 Offre technique : liste des moyens humains, liste des références professionnelles业绩, caution de soumission投标保函, casier judiciaire无犯罪证明, bilans fiscaux 税务报表 Offre financière : lettre de soumission投标函, bordereau des prix unitaires单价表, devis quantitatif et estimatif工程量清单 Date limite de dép?t des offres 递标截止日期
Commission d’ouverture des plis 开标委员会 Commission d’évaluation des plis 评标委员会 Validité de l’offre 报价有效期 Encadrement 管理人员 Capacité financière 财力 Délais de réalisation ou bien d’exécution = Duréé du contrat 工期,合同期 Direction du projet, directeur du projet 经理部,项目经理 La composition du Béton : ciment, sable, gravier小石子, eau de gachage搅拌水 Béton de propreté 150 kg ciment 垫层混凝土 Béton de remplissage 250 kg ciment 填充混凝土 Béton armé 350-400 kg ciment 钢筋混凝土 Fouille 开挖 Bon sol 实土 Wali : préfet, gouverneur 省长
Wilaya : département, province 省 Le 10 août 2010 Instructions aux soumissionnaire投标须知 Dispositions générales通用条款 Les conditions de l’étude et la réalisation设计施工条件 Eligibilité des candidats候选资格 Consistances des prestations et travaux施工服务范围
Tous corps d’état主体工程 Les travaux des voiries et réseaux divers室外工程 Le cahier des charges标书细则 Le terrain d’assiette地皮 Le levé topographique地形测量 L’étude géotechnique地质勘查 Paramètre参数 Déclivité 斜度
Portance du sol土壤承载力 Etude de sol préliminaire土壤初步勘查 BPU bordereau des prix unitaires 单价 Dossier d’appel d’offres标书 Le délai de remise des offres 标书移交日期 Demande d’éclaircissement要求澄清解释 Requête 上诉 La date et heure limite de dép?t des offres递标截止日期及时间 Prolongation des délais de l’avis d’appel d’offres 招标日期延长 Paraphé脚签 Délai de réalisation 工期 Montant de l’offre报价 La déclaration à souscrire 署名申报 La liste des moyens humains et d’encadrement人力资源及管理人员清单
Entreprise = cocontractant = entrepreneur 承包商 HT : hors taxe 不含税 TTC : toutes taxes comprises 含税 TVA : taxe de valeur ajoutée 增值税 CTC : centre technique de contr?le 技术监督中心 Appel d’offre : (i) ouvert national ou bien international (ii) restreint 限制标 (iii) en consultation sélective 咨询标 (iv) de gré à gré 意愿标 Offre technique : liste des moyens humains, liste des références professionnelles业绩, caution de soumission投标保函, casier judiciaire无犯罪证明, bilans fiscaux 税务报表 Offre financière : lettre de soumission投标函,
bordereau des prix unitaires单价表, devis quantitatif et estimatif工程量清单 Date limite de dép?t des offres 递标截止日期
Commission d’ouverture des plis 开标委员会 Commission d’évaluation des plis 评标委员会 Validité de l’offre 报价有效期 Encadrement 管理人员 Capacité financière 财力 Délais de réalisation ou bien d’exécution = Duréé du contrat 工期,合同期 Direction du projet, directeur du projet 经理部,项目经理 La composition du Béton : ciment, sable, gravier小石子, eau de gachage搅拌水 Béton de propreté 150 kg ciment 垫层混凝土 Béton de remplissage 250 kg ciment 填充混凝土 Béton armé 350-400 kg ciment 钢筋混凝土 Fouille 开挖 Bon sol 实土 Wali : préfet, gouverneur 省长
Wilaya : département, province 省 Le 10 août 2010 Instructions aux soumissionnaire投标须知 Dispositions générales通用条款 Les conditions de l’étude et la réalisation设计施工条件 Eligibilité des candidats候选资格 Consistances des prestations et travaux施工服务范围 Tous corps d’état主体工程 Les travaux des voiries et réseaux divers室外工程 Le cahier des charges标书细则 Le terrain d’assiette地皮 Le levé topographique地形测量 L’étude géotechnique地质勘查 Paramètre参数 Déclivité 斜度
Portance du sol土壤承载力 Etude de sol préliminaire土壤初步勘查 BPU bordereau des prix unitaires 单价 Dossier d’appel d’offres标书 Le délai de remise des offres 标书移交日期 Demande d’éclaircissement要求澄清解释 Requête 上诉 La date et heure limite de dép?t des offres递标截止日期及时间 Prolongation des délais de l’avis d’appel d’offres 招标日期延长 Paraphé脚签 Délai de réalisation 工期 Montant de l’offre报价 La déclaration à souscrire 署名申报 La liste des moyens humains et d’encadrement人力资源及管理人员清单
L’état des effectifs人员状况 La liste des moyens matériels设备清单 La liste des références professionnelles业绩清单 Copies statut de l’entreprise 公司章程附件 Le protocole d’accord协议书 Le pouvoir du signataire de la soumission授权书 Extrait du casier judiciaire 犯罪记录证明 Bilans fiscaux des trois dernières exercices近三年税务报表 La carte d’immatriculation fiscale税务登记卡 Plan de fa?ades 外立面图 Plan de coupes剖面图 Lettre de soumission标函 coût 1forfaitaire单一定额 Co?t englobe总成本 Travaux d’infrastructure地下结构工程
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容