您的当前位置:首页正文

《红楼梦》英译思考

2022-08-19 来源:步旅网
作者: 冯全功作者机构: 浙江大学出版物刊名: 小说评论页码: 91-99页年卷期: 2016年 第4期

主题词: 世界文学;《每日电讯报》;文化审美;贵族家庭;译文质量;爱情故事;国际学界;阐释空间;英语世界;全译本

摘要:2014年4月23日,英国的《每日电讯报》刊登了一篇题为《史上十佳亚洲小说》的报道,把《红楼梦》列为第一名,称其为"史诗般的巨著","以一个贵族家庭中的两个分支为主线,讲述了一个凄美的爱情故事,充满人文主义精神。"毫无疑问,《红楼梦》已成为世界文学的有机组成部分,引起了国际学界的广泛关注。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容