您的当前位置:首页正文

国际物流常用英语,免费下载打印格式带真人朗读学习中英文.

2022-01-03 来源:步旅网
点击朗诵16国外语:需要启用宏后才能使用朗诵功能启用方法:先启用编辑,然后启用宏内容。2003版启用方法如下:工具→宏→安全性→低或中→重启文档→启用宏)不会启用宏?点击查看帮助:office2003帮助 请根据内容选择以下语种,再点击单词朗诵,祝你学习进步!31636英语en韩国语法语日语泰语德语越南语葡萄牙语中文西班牙世界语阿拉伯塞尔维亚语瑞典语南非荷兰语捷克语1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、Gross Registered Tonnage 注册(容积)总吨(GRT)Net Registered Tonnage (NRT)注册(容积)净吨 Deadweight Tonnage (All总载重吨位(量)Told) (DWT or D.W.A.T)Gross Dead Weight Tonnage总载重吨位Dead Weight Cargo Tonnage净载重吨(DWCT)Light Displacement轻排水量Load (Loaded)Displacement 满载排满载排水量Actual Displacement 实际排水量Over weight surcharge 超重附加费Bunker Adjustment Factor (Surch燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费Currency Adjustment Factor (CAF货币贬值附加费Deviation surcharge 绕航附加费Direct Additional 直航附加费Additional for Optional Destina选卸港附加费Additional for Alteration of De变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费Bill of Lading 提单On Board (Shipped) B/L 已装船提单Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单Named B/L 记名提单Bearer B/L 不记名提单Order B/L 指示提单Blank Endorsement 空白备书Clean B/L 清洁提单In apparent good order and cond外表状况良好Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单Direct B/L 直航提单Transshipment B/L 转船提单Through B/L 联运提单Multi-modal (Inter-modal, combi多式联运提单Long Form B/L 全式提单Short Form B/L 简式提单Anti-dated B/L 倒签提单Advanced B/L 预借提单

第 1 页,共 11 页

37、38、39、40、41、42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、Stale B/L 过期提单On Deck B/L 甲板货提单Charter Party B/L 租约项下提单House B/L 运输代理行提单Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同Time Charter Party 定期租船合同Bareboat (demise) Charter Party光船租船合同Common carrier 公共承运人Private carrier 私人承运人Single trip C/P 单航次租船合同Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同 Return trip C/P 往返航次租船合同Contract of Affreightment (COA)包运合同Voyage Charter Party on Time Ba航次期租合同Fixture Note 租船确认书Free In (FI) 船方不负责装费Free Out (FO) 船方不负责卸费Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费 Free In and Out ,Stowed and Tr船方不负责装卸、理舱和平舱费 Declaration of ship's Deadweigh宣载通知书Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料Lump-sum freight 整船包价运费Weather working days (W.W.D) 良好天气工作日Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书Idle formality 例行手续Laytime statement 装卸时间计算表Damage for Detention 延期损失Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运 International Maritime Dangerou国际海上危险品货物规则(国际危规)Booking Note 托运单(定舱委托书) Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)Mate's Receipt 收货单Loading List 装货清单Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)Stowage Plan 货物积载计划Dangerous Cargo List 危险品清单Stowage Factor 积载因素(系数) Inward cargo 进港货Outward cargo 出港货Container yard (CY) 集装箱堆场Container Freight Station ( CFS集装箱货运站Container Load Plan 集装箱装箱单

第 2 页,共 11 页

81、82、83、84、85、86、87、88、89、90、91、92、93、94、95、96、97、98、99、100、101、102、103、104、105、106、107、108、109、110、111、112、113、114、115、116、117、118、119、120、121、122、123、124、Conventional Container Ship 集装箱两用船 Semi-container Ship 半集装箱船Full Container Ship 全集装箱船Full Container Load (FCL) 整箱货Less Container Load (LCL) 拼箱货 Delivery Order (D/O) 提货单(小提单) Dock receipt 场站收据Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位 Equipment Interchange Receipt (集装箱设备交接单 Demurrage 滞期费Crew List 船员名册 Log book 航行日志Liner transport 班轮运输Tramp transport 不定期(租船)运输Minimum Freight 最低运费 Maximum Freight 最高运费Accomplish a Bill of Lading (to付单提货Ad valorem freight 从价运费Address commission (Addcomm) 回扣佣金Adjustment 海损理算Average adjuster 海损理算师 Average bond海损分摊担保书 Average guarantee 海损担保书Act of God 天灾All in rate 总运费率Annual survey 年度检验All purposes (A.P) 全部装卸时间All time saved (a.t.s) 节省的全部时间Always afloat 始终保持浮泊Anchorage 锚地Anchorage dues 锚泊费Arbitration award 仲裁裁决Arbitrator 仲裁员Arrest a ship 扣押船舶Area differential 地区差价Addendum (to a charter party) (租船合同)附件Apron 码头前沿Bale or bale capacity 货舱包装容积 Back (return) load 回程货Back to back charter 转租合同Backfreight 回程运费Ballast (to) 空载行驶Barge 驳船Barratry 船员不轨

第 3 页,共 11 页

125、126、127、128、129、130、131、132、133、134、135、136、137、138、139、140、141、142、143、144、145、146、147、148、149、150、151、152、153、154、155、156、157、158、159、160、161、162、163、164、165、166、167、168、Barrel handler 桶抓Base cargo (1) 垫底货Base cargo (2) 起运货量Bundle (Bd) 捆(包装单位)Beam 船宽Bearer ( of a B/L) 提单持有人Both ends (Bends) 装卸两港Boatman 缆工Buoy 浮标Bunker escalation clause 燃料涨价条款Derrick 吊杆Fork-lift truck 铲车Boom of a fork-lift truck 铲车臂Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款 Book space 洽订舱位Bottom 船体Bottom stow cargo 舱底货Bottomry loan 船舶抵押贷款Breakbulk 零担Breakbulk cargo 零担货物Broken stowage 亏舱Brokerage 经纪人佣金Bulk cargo 散装货Bulk carrier 散货船Bulk container 散货集装箱American Bureau of Shipping (A.美国船级社Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社Cabotage 沿海运输Canal transit dues 运河通行税Capsize vessel 超宽型船 Captain 船长 Car carrier 汽车运输船Car container 汽车集装箱Cargo hook 货钩Cargo sharing 货载份额Cargo superintendent 货物配载主管Cargo tank 货箱Cargo tracer 短少货物查询单Cargoworthiness 适货Carryings 运输量Certificate of seaworthiness 适航证书Cesser clause 责任终止条款Chassis 集装箱拖车Claims adjuster 理赔人

第 4 页,共 11 页

169、170、171、172、173、174、175、176、177、178、179、180、181、182、183、184、185、186、187、188、189、190、191、192、193、194、195、196、197、198、199、200、201、202、203、204、205、206、207、208、209、210、211、212、Classification certificate 船级证书 Classification register 船级公告 Classification society 船级社 Classification survey 船级检验 Paramount clause 首要条款 Clean (petroleum ) products 精练油 Clean the holds (to) 清洁货舱 Closing date 截至日 Closure of navigation 封航 Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱 Completely knocked down (CKD) 全拆装 Compulsory pilotage 强制引航 Conference 公会 Congestion 拥挤 Congestion surcharge 拥挤费 Con-ro ship 集装箱/滚装两用船 Consecutive voyages 连续航程 Consign 托运 Consignee 收货人 Consignor 发货人 Consignment 托运;托运的货物 Consolidation (groupage) 拼箱 Consortium 联营 Constants 常数 Container barge 集装箱驳船 Container leasing 集装箱租赁 Containerization 集装箱化 Containerised 已装箱的,已集装箱化的 Containership 集装箱船 Contamination (of cargo ) 货物污染 Contributory value 分摊价值 Conveyor belt 传送带 Corner casting (fitting) 集装箱(角件) Corner post 集装箱(角柱) Crane 起重机 Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机 Custom of the port (COP) 港口惯例 Customary assistance 惯常协助 Daily running cost 日常营运成本 Deadfreight 亏舱费 Deadweight (weight) cargo 重量货 Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量 Deaiweight scale 载重图表 Deck cargo 甲板货

第 5 页,共 11 页

213、214、215、216、217、218、219、220、221、222、223、224、225、226、227、228、229、230、231、232、233、234、235、236、237、238、239、240、241、242、243、244、245、246、247、248、249、250、251、252、253、254、255、256、Delivery of cargo (a ship) 交货(交船) Despatch or Despatch money 速遣费 Destuff 卸集装箱 Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社 Deviation 绕航 Direct discharge (车船)直卸 Direct transshipment 直接转船 Dirty(Black) (petroleum) products ( D.P.P.) 原油 Disbursements 港口开支 Discharging port 卸货港 Disponent owner 二船东 Dock 船坞 Docker 码头工人 Door to door 门到门运输 Downtime (设备)故障时间 Draft (draught) 吃水;水深 Draft limitation 吃水限制 Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时 Dry cargo 干货 Dry cargo(freight) container 干货集装箱 Dry dock 干船坞 Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半 Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手 Elevator 卸货机 Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港) Entrepot 保税货 Equipment 设备(常指集装箱) Equipment handover charge 设备使用费 预计到达时间 Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间 Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间 Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间 Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间 Europallet 欧式托盘 Even if used (E.I.U.) 即使使用 Excepted period 除外期间 Exception 异议 Exceptions clause 免责条款 Excess landing 溢卸 Expiry of laytime 装卸欺瞒 Extend suit time 延长诉讼时间 Extend a charter 延长租期 Extension of a charter 租期延长 Extension to suit time 诉讼时间延长

第 6 页,共 11 页

257、258、259、260、261、262、263、264、265、266、267、268、269、270、271、272、273、274、275、276、277、278、279、280、281、282、283、284、285、286、287、288、289、290、291、292、293、294、295、296、297、298、299、300、Extreme breadth 最大宽度 Fairway 航道 Feeder service 支线运输服务 Feeder ship 支线船 Ferry 渡轮 First class ship 一级船 Flag of convenience (FOC) 方便旗船 Floating crane 浮吊 Floating dock 浮坞 Force majeure 不可抗力 Fork-lift truck 铲车 Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位 Four-way pallet 四边开槽托盘 Freeboard 干 Freight all kinds (FAK) 包干运费 Freight canvasser 揽货员 Freight collect (freight payable at destination) 运费到付 Freight prepaid 运费预付 Freight quotation 运费报价 Freight rate (rate of freight) 运费率 Freight tariff 运费费率表 Freight ton (FT) 运费吨 Freight manifest 运费舱单 Freighter 货船 Fresh water load line 淡水载重线 Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外 Full and complete cargo 满舱满载货 Full and down 满舱满载 Gantry crane 门式起重机(门吊) Gencon 金康航次租船合同 General average 共同海损 General average act 共同海损行为 General average contribution 共同海损分摊 General average sacrifice 共同海损牺牲 General cargo (generals) 杂货 General purpose container 多用途集装箱 Geographical rotation 地理顺序 Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社 Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间 Grabbing crane 抓斗起重机 Grain or grain capacity 散装舱容 Gross weight(GW) 毛重 Grounding 触底 Gunny bag 麻袋

第 7 页,共 11 页

301、302、303、304、305、306、307、308、309、310、311、312、313、314、315、316、317、318、319、320、321、322、323、324、325、326、327、328、329、330、331、332、333、334、335、336、337、338、339、340、341、342、343、344、Gunny matting 麻垫 Hague Rules 海牙规则 Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则 Hamburg Rules 汉堡规则 Hand hook 手钩 Handymax 杂散货船 Handy-sized bulker 小型散货船 Harbour 海港 Harbour dues 港务费 Hatch (hatch cover) 舱盖 Hatchway 舱口 Head charter (charter party) 主租船合同 Head charterer 主租船人 Heavy lift 超重货物 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费 Heavy lift derrick 重型吊杆 Heavy weather 恶劣天气 Heavy fuel oil (H.F.O) 重油 Hire statement 租金单 Hold 船舱 Home port 船籍港 Homogeneous cargo 同种货物 Hook 吊钩 Hopper 漏斗 House Bill of Lading 运输代理行提单 Hovercraft 气垫船 Husbandry 维修 Inland container depot 内陆集装箱 Ice-breaker 破冰船 Identity of carrier clause 承运人责任条款 Idle (船舶、设备)闲置 Immediate rebate 直接回扣 International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织 Import entry 进口报关 Indemnity 赔偿 Inducement 起运量 Inducement cargo 起运量货物 Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数 Infrastructure (of a port) (港口)基础设施 Inherent vice 固有缺陷 Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围 Insufficient packing 包装不足 Intaken weight 装运重量 International Association of Cl国际船级社协会

第 8 页,共 11 页

345、346、347、348、349、350、351、352、353、354、355、356、357、358、359、360、361、362、363、364、365、366、367、368、369、370、371、372、373、374、375、376、377、378、379、380、381、382、383、384、385、386、387、388、Inward 进港的 Inward cargo 进港货物 International Transport Workers国际运输工人联合会Itinerary 航海日程表 Jettison 抛货 Joint service 联合服务 Joint survey 联合检验 Jumbo derrick 重型吊杆 Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款 Knot 航速(节) Laden 满载的 Laden draught 满载吃水 Landbridge 陆桥 Landing charges 卸桥费 Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费 Lash 用绳绑扎 Lashings 绑扎物 Latitude 纬度 Lay-by berth 候载停泊区 Laydays (laytime) 装卸货时间 Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期 Laytime saved 节省的装卸时间 Laytime statement 装卸时间记录 Lay up 搁置不用 Leg (of a voyage) 航段 Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长 Letter of indemnity 担保书(函) Lien 留置权 Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下 Lighter 驳船 Limitation of liability 责任限制 Line (shipping line) 航运公司 Liner ( liner ship) 班轮 Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费 Liner terms 班轮条件 Lloyd's Register of Shipping 劳埃德船级社 Loadline (load line) 载重线 Loading hatch 装货口 Log abstract 航海日志摘录 Long length additional 超长附加费 Long ton 长吨 Longitude 经度

第 9 页,共 11 页

389、390、391、392、393、394、395、396、397、398、399、400、401、402、403、404、405、406、407、408、409、410、411、412、413、414、415、416、417、418、419、420、421、422、423、424、425、426、427、428、429、430、431、432、Lump sum charter 整笔运费租赁 Maiden voyage 处女航 Main deck 主甲板 Main port 主要港口 Manifest 舱单 Maritime declaration of health 航海健康申明书 Maritime lien 海事优先权 Marks and numbers 唛头 Mate's receipt 大副收据 Mean draught 平均吃水 Measurement cargo 体积货物 Measurement rated cargo 按体积计费的货物 Measurement rules 计量规则 Merchant (班轮提单)货方 Merchant haulage 货方拖运 Merchant marine 商船 Metric ton 公吨 Misdelivery 错误交货 Misdescription 错误陈述 Mixed cargo 混杂货 Mobile crane 移动式起重机 More or less (mol.) 增减 More or less in charterer’s op 承租人有增减选择权 More or less in owner’s option船东有增减选择权 Mother ship 母船 Multideck ship 多层甲板船 Multi-purpose cargo ship 多用途船 Multi-purpose terminal 多用途场站 Narrow the laycan 缩短销约期 Net weight 净重 New Jason clause 新杰森条款 New York Produce Exchange chart纽约土产交易所制定的定期程租船合同Newbuilding 新船 Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社 No cure no pay 无效果无报酬 Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举 Nominate a ship 指定船舶进行航行 To be nominated (TBN) 指定船舶 Non-conference line (Independen非公会成员的航运公司 Non-delivery 未交货 Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单 Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间 Non-vessel owning(operating) co无船承运人Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅

第 10 页,共 11 页

433、434、435、436、437、438、439、440、441、442、443、444、445、446、447、448、449、450、451、452、453、454、455、456、457、458、459、460、461、462、463、464、465、466、467、468、469、470、471、472、Note protest 作海事声明 Notice of redelivery 还船通知书 Notify party 通知方 Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单 Off hire 停租 Oil tanker 油轮 On-carriage 货运中转 On-carrier 接运承运人 One-way pallet 单边槽货盘 Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船 Open rate 优惠费率 Open rated cargo 优惠费率货物 Open side container 侧开式集装箱 Open top container 开顶集装箱 Operate a ship 经营船舶 Optional cargo 选港货物 Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮 Out of gauge 超标(货物) Outport 小港 Outturn 卸货 Outturn report 卸货报告 Outward 进港的 Overheight cargo 超重货物 Overlanded cargo or overlanding 溢卸货 Overload 超载 Overstow 堆码 Overtime (O/T) 加班时间 Overtonnaging 吨位过剩 Owner's agents 船东代理人 Package limitation 单位(赔偿)责任限制 Packing list 装箱单 Pallet 托(货)盘 Pallet truck 托盘车 Palletized 托盘化的 Panamax 巴拿马型船 Parcel 一包,一票货 Performance claim 性能索赔 Perishable goods 易腐货物 Permanent dunnage 固定垫舱物 Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨

第 11 页,共 11 页

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容