您的当前位置:首页正文

古词《城上(一作空城)》(作者杜甫)原文全文及意思翻译

2022-07-23 来源:步旅网
城上(一作空城)

杜甫[唐代]

草满巴西绿,空城白日长。风吹花片片,春动水茫茫。八骏随天子,群臣从武皇。遥闻出巡守,早晚遍遐荒。

译文

雨后初晴想到远处的江边散步,日落西山独自走向愚溪渡口。

只见洪水消退,村旁的小路重现,漂浮的木筏散乱,有的高挂在树的枝头。

注释

愚溪:即冉溪。柳宗元出于被贬逐的愤激,自称为“愚”,并把居地永州冉溪改名为“愚溪”。

村径:乡村小路。成:显现。撩乱:搅乱的意思。浮槎:水中漂浮的木筏。

关于作者

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容