您的当前位置:首页正文

英汉词汇衔接与翻译

2021-02-24 来源:步旅网
A STUDY OF LEXICAL COHESION IN ENGLISH ANDCHINESE AND THEIR MUTUAL TRANSLATION

作者: 江漪[1] 彭金花[2]

作者机构: [1]淮北煤炭师范学院外语系,安徽淮北235000 [2]巢湖学院公外部,安徽巢湖238000

出版物刊名: 巢湖学院学报页码: 100-103页

主题词: 词汇衔接 重述 搭配 翻译

摘要:衔接是语篇特征的重要内容,衔接实现了语篇的连贯。本文以Halliday与Hasan的语篇衔接理论为基础,参考M.Hoey关于词汇衔接的发展框架,对比分析了英汉语篇中的词汇衔接模式,包括英汉词汇的重述和搭配等方面。由于英汉语篇中的词汇衔接模式有同有异,所以在英汉互译时,要特别注意运用词汇手段促进语篇连贯时存在的差异。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容