One windy spring day, I observed 在一个有风的春日,我看young people having fun using the wind 到一群年轻人正在迎风放风筝玩to fly their kites. Multicolored 乐,各种颜色、各种形状和大小的creations of varying shapes and sizes 风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞filled the skies like beautiful birds 舞。当强风把风筝吹起,牵引线就darting and dancing. As the strong winds 能够控制它们。 gusted against the kites, a string kept them in check. 风筝迎风飘向更高的地方,而 不是随风而去。它们摇摆着、拉扯 Instead of blowing away with the wind, 着,但牵引线以及笨重的尾巴使它they arose against it to achieve great 们处于控制之中,并且迎风而上。heights. They shook and pulled, but the 它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的restraining string and the cumbersome 束缚,仿佛在说:“放开我!放开tail kept them in tow, facing upward and 我!我想要自由!”即使与牵引线against the wind. As the kites struggled 奋争着,它们依然在美丽地飞翔。and trembled against the string, they 终于,一只风筝成功挣脱了。“终seemed to say, “Let me go! Let me go! 于自由了,”它好像在说,“终于I want to be free!” They soared 可以随风自由飞翔了!” beautifully even as they fought the
restriction of the string. Finally, one 然而,脱离束缚的自由使它完of the kites succeeded in breaking 全处于无情微风的摆布下。它毫无loose. “Free at last,” it seemed to 风度地震颤着向地面坠落,落在一say. “Free to fly with the wind.” 堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木 上。“终于自由”使它自由到无力 Yet freedom from restraint simply put 地躺在尘土中,无助地任风沿着地it at the mercy of an unsympathetic 面将其吹走,碰到第一个障碍物便breeze. It fluttered ungracefully to 毫无生命地滞留在那里了。 the ground and landed in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. 有时我们真像这风筝啊!上苍“Free at last” free to lie powerless 赋予我们困境和约束,赋予我们成in the dirt, to be blown helplessly 长和增强实力所要遵从的规则。约along the ground, and to lodge lifeless 束是逆风的必要匹配物。我们中有against the first obstruction. 些人是如此强硬地抵制规则,以至 我们从来无法飞到本来能够达到的 How much like kites we sometimes are. 高度。我们只遵从部分戒律,因此The Heaven gives us adversity and 永远不会飞得足够高,使尾巴远离
restrictions, rules to follow from 地面。 which we can grow and gain strength.
Restraint is a necessary counterpart to 让我们每个人都飞到高处吧,the winds of opposition. Some of us tug 并且认识到这一点:有些可能会令at the rules so hard that we never soar 我们生气的约束,实际上是帮助我to reach the heights we might have 们攀升和实现愿望的平衡力。 obtained. We keep part of the
commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.
Let us each rise to the great heights, recognizing that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容