您的当前位置:首页正文

《诗经》第一百九十七篇《节南山》

2024-05-16 来源:步旅网
《诗经》第一百九十七篇《节南山》

【篇目】 [作品介绍] [注释] [译文]

[赏析一]~~[赏析五】 【古风泊客一席谈】 节南山

[诗经·小雅·节南山之什]

节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠讻。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。 方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。 昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。 家父作诵,以究王讻。式讹尔心,以畜万邦。

[作品介绍]

《小雅·节南山》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周孝王之子家父斥责执政者尹氏的诗,控诉了尹氏的暴虐,指斥上天不公,让坏人执政祸害百姓,希望周王追究尹氏罪恶,任用贤人,使万邦安居乐业。全诗十章,前六章每章八句,后四章每章四句。开头两章从强调尹氏的政治地位出发,指斥尹氏失政情形“丧乱弘多,民言无嘉”;中间四章集中表达怨刺之情;最后四章转为悲叹。此诗表现了诗人忧国忧时、直言敢谏的精神。

[注释]

(1)节:通“巀”。长言之则为巀嶭(jié niè),亦即嵯峨。 (2)岩岩:山崖高峻的样子。

(3)师尹:大(tài)师和史尹。大师,西周掌军事大权的长官;史尹,西周文职大臣,卿士之首。

(4)具:通“俱”。

(5)惔(tán):“炎”的误字,火烧。 (6)卒:终,全。 (7)何用:何以.何因。

(8)有实:实实,广大的样子。《诗经》中形容词、副词以“有”作词头者,相当于该词之重叠词。猗:同“阿”,山阿,大的丘陵。

(9)荐:再次发生饥馑。瘥:疫病。

(10)憯(cǎn):曾,乃。

(11)氐:借为“榰(zhī)”,屋柱的石磉。 (12)均:通“钧”,制陶器的模具下端的转轮盘。 (13)毗:犹“裨”,辅助。

(14)吊:通“叔”,借为“淑”,善。昊天:犹言皇天。 (15)空:穷。师:众民。

(16)式:应,当。夷:平。已:依全诗前后及此处文义,今理校为“己”,义为以身作则。

(17)殆:及,接近。

(18)琐琐:互相连结成串。姻亚:统指襟带关系。姻,儿女亲家;亚,通“娅”,姐妹之夫的互称。

(19)膴(wǔ)仕:厚任,高官厚禄,今世所谓“肥缺”。 (20)佣:通“融”,明。

(21)鞠讻:极乱。讻,祸乱,昏乱。 (22)惠:通“慧”。 (23)戾:暴戾,灾难。 (24)届:临。 (25)阕:息。

(26)式月斯生:应月乃生。 (27)成:平。 (28)卒:通“悴”。

(29)牡:公牛,引申为雄性禽兽,此指公马。 (30)项领:肥大的脖颈。 (31)蹙蹙:局促的样子。 (32)茂:盛。恶:憎恶。 (33)矛:通“务”,义为侮。 (34)怿:悦。

(35)覆:反。正:规劝纠正。

(36)家父:此诗作者,周大夫。诵:诗。 (37)讹:改变。

(38)畜:养。

[译文]

巍巍的终南山高耸入云端,层层叠叠的山石危立险矗。太史尹氏正得势权位显赫,引得普天下百姓万众瞩目。仁人君子为国政忧心如焚,不敢开玩笑哪来幽默谈吐!国运已经衰落得如此不堪,你为什么还这样熟视无睹!

巍巍的终南山高耸入云端,山谷幽深草密林木可参天。太史尹氏正得势权位显赫,但他执政不平有何善可言?苍天无眼正降下重重祸患,丧乱何其多竟是不可言传!百姓们怨声载道没人说好,你却不曾有丝毫愧怍嗟叹!

我敬爱的太史尹氏大官人!你可是咱大周王室的根本,执掌国家大政方针的重臣。天下四方的安稳靠你支撑,天子权威的牢固靠你辅振,百姓的生活道路靠你指引!现在却得不到苍天的眷顾,你不该总让我们饱受穷困!

你贵为太史却不亲政勤政,已经失去天下百姓的信任!你对朝政也总是不闻不问,不要再欺哄瞒骗至德圣君!你就该静心执政莫再发昏,不要再委政小人危及国运!那些委琐宵小的裙带姻亲,就不该教他做高官厚禄人!

苍天大老爷不肯阳光普照,给人间降下如此大的灾疫;苍天大老

爷不肯施恩眷顾,给人间降下如此深重戾气。至德的圣君如果降趾莅临,一定会让百姓的乱心平息;至德的圣君如果执政公允,一定会让百姓的怨怒远离!

可叹命多舛不被苍天怜悯,天下槽乱至今还没有平定;祸患滋生伴随着岁月增长,使黎民百姓生活不得安宁。我忧国忧民之心痛如沉醉,是谁执掌国政竟如此无能!你不能鞠躬尽瘁亲劳勤政,遭秧受害的还是天下苍生!

我驾驭着那四匹高头大马,四马奔腾抖动着粗壮脖颈。我站在车上瞻望四方风景,心头茫然不知向何处驰骋!

你刚才还肆意为恶抖威风,两眼盯着矛戟想和人作战。很快又平息戾气悦色和颜,犹如宾朋对坐把酒来言欢。

苍天大老爷总是如此不公,害得我君王整日不得安生。太史尹氏不但不自警自省,反倒抱怨君子们行端坐正!

家父大夫苦心孤诣作讽诗,为的是探究我王遭难深因。抑或是为了感化你的狠心,以有利国家造福天下黎民!

赏析 壹/

关于《小雅·节南山》的时代背景和作年,历来有周宣王时(《三家诗》)、周幽王时(《毛诗序》)、周平王时(韦昭)和周桓王时(欧阳修)诸说,但诗既以(终)南山起兴,则不应写的是周室东迁后事。考虑到宣王时虽用兵频繁,但毕竟号称“中兴”,与诗中描写的势臣跋扈、政权腐朽之情事不合,因此其事当在周幽王时代。又《小雅·节南山之什》的前五篇哀怨忧愤,非经历国亡家破之大惨痛者不能发。《小雅·节南山》既有天再降饥馑、瘟疫、四方不宁及“国既卒斩”,《小雅·正月》又有“赫赫宗周,褒姒灭之”,《小雅·雨无正》也有“降丧饥馑,斩伐四国”和“宗周既灭”等,因而可知诸诗大致作于东、西周之交,幽王末平王初之际。

《小雅·节南山》所指责的对象则是幽王及其权臣。前人屡辩诗旨是“刺王”还是“刺尹”,甚为无谓。总因古代君臣名分颇严,论者

又往往横亘一“诗可以怨”或一“《小雅》怨诽而不乱”之念于胸中,因之便有不同的“先入为主”之念在作怪。今就诗论诗,直刺师尹,颇为鲜明;而一再怨望“昊天”,又借以指责天子。

关于师尹,自毛传以来皆解作“大师尹氏”,至王国维始辨析其为二人,即首掌军职的大师和首掌文职的史尹。观《大雅·常武》中大师“整六师”、尹氏及其属“戒师旅”,则大师统军而尹氏监军,对照《小雅·节南山》诗首章,“忧心如惔,不敢戏谈”正合于军国主义背景,偏于责师;而“国既卒斩,何用不监”。乃监察司之失职,偏于斥尹。

全诗十章,共分三部分。首二章以南山起兴,以象征二权臣。以山之险要象征其权之枢要,又以山之不平联系到二臣秉政不平。结合篇末“昊天不平,我王不宁”的呼应来看,天怒人怨,总由师尹秉政不平使然,故“不平”二字为全篇眼目。只是第二部分却一再将不平(不夷)与不己(不自为政)并提而责难,推思其义,全诗是指斥师尹失政在不能持平(夷),而要持平则又须事必躬亲(己),因而全诗结构是起于夷(平)终于夷(平)而介于己。

首章点出“不敢戏谈”以致“国既卒斩”;二章点出昊天再降饥疫以致“丧乱弘多”,民众无法存活,从而“不敢戏谈”之高压失控,遂而“民言无嘉”。一章言人祸,二章言天灾,由时间及顺序暗示天灾实人祸所致,人间暴戾上干天怒所致,此即第一部分的要害。

从第三到第六共四章为第二部分。在上两章铺垫的基础上,三章进一步点明师尹之害人害天,天再施报于人,人民双重遭殃。“诗可以怨”,怨而至天,亦已极矣!

四、五两章句式排比,结构整齐而又不乏疏宕之美。四章围绕“夷”“己”二字正反展开,既为师尹说法,更为一切秉政者说法,三十二字可铭于座右,可镌于通衢。五章“昊天不佣(融)”“昊天不惠(慧)”二解是“刺”,“君子如届(临、己)”“君子如夷(平)”二解是“美”,也是对师尹说法。两章排比、对比之势,酣畅淋漓,一气呵成,诗人的责怨之情也推到了高潮。

六章承上启下,由怒转叹。

统观第二部分四个章节,结构颇为讲究:五、六章既以“昊天不佣”“昊天不惠”和“不吊昊天”以上应第三章的“不吊昊天”,又以“君子如届(临、己)”、“君子如夷”和“谁秉国成(平、夷)”、“不自为政(不己)”以上应第四章的“式夷式已”,可见此部分是以怨天和尤人双向展开而又并拢合承,甚耐玩味。

第七、八、九、十章为第三部分。变每章八句为四句,于音乐为变奏。于诗情为由怨怒转悲叹。唯七、八两章疑有错简而当易位:前“方茂尔恶”章言师党与尹党既相倾轧又相勾结,以见朝政难革;后“驾彼四牡”章言无奈之下只有往奔四国避乱(或求诸侯勤王),然而四方亦不可往,“蹙蹙靡所骋”。诗人说:既然宗周与四国皆被师尹扰乱,国已不国,今日上干天怒,下危人主,尽管师尹不自责己而反怨怒匡正,我身为大夫,也只有勇作诗“诵”,“以究王讻”,成此一篇檄文,为来者垂诫了!

佚名

赏析贰 贰/

中国这个社会,几千年了,几千年来大小官僚们抓着权力,掌控

命脉,代表着国家!于是乎国家和民族的前途系于官僚们的“人治”,这“人治”关系重大:什么都是官僚们说了算!整个“存在”似乎按等级序列反映着某种利欲和情欲,这就是人治社会或者官僚主义的某种生存结构!

国家和民族的命运系于各级官僚们的素质,万民仰止,神人别居,打雷下雨,屏息凝神,风生水起,运命悬绝!官僚主义或者人治社会,使中华民族在肉身和精神上持续衰弱了数千年呀!我们的历史也在血与火的悲剧轮回中一次次灰飞烟灭里凤凰又涅磐!

人性永远是不那么可靠的,把民族和国家命运系于大小官僚们的情欲和利欲正是中国数千年来至为悲情的地方!我们整体的命运或者我们个体的命运只有凭借合理的制度或者“法治”才能获得深刻地保障!中国,您凭借了“法治”里的美好制度,您才能真正走向光明、强大、自由、独立、宽容、和谐、正义等等这些人类追求了数千年隐隐浮现心底的渴望价值!人与人相爱,这世界才有希望!这是我,一个传承数千年中华文明的知识分子之心!儒家文化在某种意义上正是人治社会的精神鸦片,尊卑文化,道德文化,平庸文化,汲汲于功名而宣扬道德上的自我完善,无奈何于社会便乞灵于内心的心安理得,是为明哲保身,是为修身养德,似乎凭借了这自我道德诉求便可以获得整个存在的和平公正了!这是过分理想的主义或者精神欺骗,也是被大哲学家尼采曾骂过的所谓“畜群的道德”,它持续弱化了一个泱泱大国民族的肉体和精神意志,将“存在”置入了更为悲剧的轮回中!

历史上,有清官也有贪官,但清官太少而大都是贪官污吏的天下,或者清官也渐渐迷失在“贪污腐败有理”的潜规则里了。官僚腐败是人治社会的某种必然,因为人就是利欲和情欲的主体,他们大权在握,监守自盗,贪污腐败势在必行,还的确比较符合某种存在和人性!这样,人治的社会也就在官僚们的情欲和利欲中潮涨潮汐,载覆载沉,天下兴亡,最后也就只有少数“匹夫有责”的良知来卑微地担当了!

官僚们的利欲情欲没有得到“有效节制”,存在就渐渐沉沦,悲剧轮回中人似乎始终都像是可怜的猴子!也就是说官僚主义必然造成生存结构的不合理和越来越紧张的态势,物质和精神越来越难以获得

平衡,整个社会生存就越来越如同上紧的发条,到处是疲惫的身影和焦躁的神情!然后所谓的“永恒正义”就该出场了!人治,如果还是人治,那么中华民族在肉体和精神意志上就是持续衰弱的,尽管其生命力是那么的强!人治,一个国家和民族的兴衰胜败也就或许无意识中被玩弄于官僚们的股掌之间!

我还是有些良知的人文知识分子,有时甚至不禁自诩为知识分子的良知!我们需要精英,真正的精英,始终是黑夜的守护者,关注着整个存在的浮沉和生命个体的归宿!

回溯历史,每次革命或者起义都是因为生存结构的不合理,社会显失公平引起的正义性力量的复仇,故而老百姓就在仇富和仇官中宣泄着解放的激情!为什么仇富仇官那么的混为一谈,或者无辜地成为激情的发泄对象和生存罪赎的替罪羊?富和官,权力和金钱确也往往牵扯的太深层,从而官僚主义的恶果导致了存在的沉沦和生存仇恨的烈焰!有鉴于历史的惨剧,我们必须持续有力地反官僚主义!

本天性独立自由美好,深恶官僚主义,痛惜“人治”之弊祸,故而读到《节南山》一文,想那文礼隆盛的周朝,文武之道就毁丧于腐败官僚和昏主之手,追古抚今,不胜感慨!就此打住,下面进入诗歌文本的解析,前边算是为“古典”的现代性张本。

《节南山》一文:

“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。尹氏大师,维周之氐。秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。昊天不佣,降此鞠訩。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。”

此诗揭露讽刺的大概是西周末年那些掌握国家重权的官僚甚至暗射昏主执政腐败,势臣跋扈,弃贤任佞,裙带勾结,蝇营狗苟,终致天怒人怨而丧乱天下!

可悲,一个国家和民族尽会因为一些腐败官僚的利欲情欲而浮沉甚至丧乱,由此可见人治社会或者官僚主义的可怕与可恨!然而,人民,那些平时看起来默默无闻的民众,始终是历史前进的不朽动力!他们是大海,毁灭或创造,都无可阻挡!

之所以要称这首《节南山》为国人反腐败第一诗,我想不全然算是借题发挥吧,理由如下:首先这是《诗经》中第一首反官僚腐败丧乱国家较为激进的长诗;其次这首诗的作者似乎是有感于西周气数将尽而以泄天怒人怨,其中透露着“关注存在”的强烈精英意识;再次,其情思深沉痛彻,非经历国亡家破之大惨痛者不能发,可谓其情真,其意切,其恨深,直陈哀刺天下兴亡之祸。再从此诗的文采来看,体格恢宏,文情深博,赋比兴俱,文辞精熟,激情内蕴,意气深发。好个“以究王訩”,直是一篇讨骂国贼的檄文!

看起来,全诗可大致分为三个部分:第一部分,本诗开篇以南山起兴,以山之高峻险要象征权臣们势倾天下,干系着国家的命运。接着直刺其执政腐朽,丧国乱家,终致天怒人怨!由“不敢戏谈”的言论控制到“丧乱弘多”的民生疾苦,可谓天灾人祸,并且暗示出人间暴虐上干天怒!也即是说,就连这一系列的天灾也是人祸导致的“天罚”!真可谓这些官僚们作恶多端,暴虐已极!总的来说,权臣们的“执政不公”是此诗批评的要害!第二部分,从权臣们位高权重,维系国家命脉的责任出发,痛批其处事不自为,玩忽职守,丧失民心,背弃贤良,离弃正道,裙带瓜葛,结党营私,执政不公而致害人害天。作者怨怒达于天,义愤其极矣!此部分的结构内容颇有意味,文中“不吊昊天”、“昊天不佣”、“昊天不惠”相应,又有“君子如届”、“君子如夷”、“谁秉国成”、“不自为政”相合,可见作者以天怒和人怨或者怨天和尤人两向展开而又交合,其文意内蕴深沉,用心良苦!第三部分,可谓音韵和内情的变奏,诗情由怨怒转而悲叹。“方茂尔恶”直言权臣们相互倾扎而勾结,朝政颓靡,“驾彼四牡”、

“蹙蹙靡所骋”倾泻丧乱四奔之离情悲苦!这些腐败无能的官僚们弄得国将不国,天怒人怨,水深火热,依然无悔而不自省!可能亦身为大夫的作者或者其家父,义愤填膺,为民请命,特作此文以纠祸国殃民的元凶而警诫来者!

其文情辞采,质朴正义,意蕴连绵,敏锐流转,激情奔泻,直陈时弊,指月射日,替天行道,真可谓国人反腐败第一诗!

天下是大家的天下,现实里掌握国家命脉的官僚们将个人利欲情欲凌驾于众生疾苦之上,造成了生存结构的紧张以致沉沦倾颓!历史正是在悲情中艰难的更生!几千年来,中华民族就在人治的官僚主义中浮浮沉沉!而中国人及其相伴的儒家文化也差不多就是权力结构中可怜的猴子!生命、理想、意义、豪情都只是昙花一现!

官僚主义最可怕之处是压制着个体的自由意志,生命的热情,是非黑白颠倒,人丧失了目的性而沦为了权力结构中上层利欲情欲的工具!官僚主义的社会形态必然就是“纸包着火”,处于某种危机四伏的结构中,人在物质层面和精神层面都得不到平衡!焦躁的情绪体现为一种莫名的存在性体验,一种生存意义上的哲学化体验,这是肉身本能性的革命表征!肉身也是关联着正义的!

“我不吃肉,只吃肉圆子!”这是中国儒家道德的某种反讽性诠释,故而,人心难测,人性永远也难靠,社会的归宿或者个体的生存只有凭借好的制度,尤其是优秀的“法治”才可能保障!关于文化精神,我倾向于反儒家奴性较重功利性道德文化而张老庄天道自然真性情无为而治之大智慧!因为正是官僚们的利欲情欲之行政干预过多,造成了生存结构的紧张和倾颓!

无鱼论:鱼池经常被搅动,岂能有大鱼耶?

鲁迅曾说中国知识分子是民族的脊梁,尤其是人文知识分子中的精英,他们激情盈怀,爱人如己,关注存在,召唤存在,拯救存在!精英是国家民族命运的正义导向者,正如毛泽东“江山如此多娇,引无数英雄尽折腰”这一诗文所赞誉其中的。精英是与官僚主义中的官僚相反对的概念,精英以正义的意志对抗着腐朽的权力意志,关注、召唤、拯救着存在!这大抵还是为历史所证明了的!

官僚主义奴役了,板滞了,窒息了生存结构,人沦为了工具,国家、民族、个体在肉身和精神意志上处于持续的衰弱中!这无疑是可怕的!只有让“爱的意志”居于我们精神的统治地位,存在才凝结为一个共同体,万物皆有其归宿!鉴于“人治”及官僚主义之祸,精英的历史性使命即是持续地反官僚主义、推进制度建设(尤其是优秀的法治化)、解放生存结构,解放生命热情,高扬人的目的性,推进国家、民族、个体朝着强大、民主、自由、独立、宽容、和谐、尊严等光明的价值方向前进!

佚名

赏析叁

叁/

“陆曰:从此至《何草不黄》,凡四十四篇,前儒申毛,皆以为幽王之变小雅。郑以《十月之交》以下四篇,是厉王之变小雅。汉兴之初,师移其篇次,毛为《诂训》,因改其第焉。”不知郑笺如此说以何为凭?不予理睬,只当都是幽王的变小雅吧。不料,周幽的变小雅以此篇诗歌开篇,看来变小雅自周宣开始不雅以来,周幽时期并未有任何起色,倒是讽刺之味越来越重,臭脚丫子味道越来越浓。真是的,国运不兴,诗运也衰矣。

《毛传》曰:“《节南山》,家父刺幽王也。家父,字,周大夫也。”尽管对家父是谁颇有争论,可是一个大夫可以公开指责朝廷政务,并可以《小雅》之方式记录下来,可见朝政之混乱饱受诟病。周幽从他父亲那里继承了个什么样的烂摊子,他的第一个历史记录竟是这样的不堪。难怪他后来沉溺于女色,被一个褒姒(bāo sì)弄得晕头转向,竟来了个烽火戏诸侯,把个江山都戏丢了。

诗歌一开章就将矛头直指太师尹,《诗经》里点名作歌讽刺的并不多,这个倒霉的太师尹就赶上这一拨。指责是那样的严厉,国既卒斩,何用不监,好像诸侯国一个个被伐灭都是太师失察之罪(太师监管诸侯征伐大事),就差指责天子无能了,这样一篇诗歌居然是周幽变小雅的开篇,如是太平年景这想也不敢想。后面更可怕,他居然一遍又一遍地埋怨起苍天,不吊昊天……不吊昊天……昊天不傭……昊天不惠……。这是个什么样的社会什么样的年代,竟逼得臣子们这样无力怨苍天!

让我们看看诗歌都说了什么:高大的南山啊,岩石累累。赫赫有名的太师尹啊,人们都惧怕地望着你。忧心啊像烈火一样,但是谁也不敢随便议论。方国已经完全斩灭,不监不察你何用只有?高大的南山啊,实打实的有依靠,赫赫有名的太师尹啊,何谓不平(不可依)?天下正不断遭受磨难,丧乱很多。天下民言已无嘉庆之言,竟莫惩止之,嗟乎柰何!尹氏太师啊,你是国家基石,秉持国之正平,四方之事是汝之所维制。天子本应靠你辅佐,施行教化当使下民无迷惑之忧。不佑人的苍天啊,不应使我们的太师空缺(没有好太师也)。既不躬

身也不亲自做事,人们也就不再信任。不问不查,就不要欺骗君子。是除是止,再没有小人危害。裙带关系,应不任肥缺。老天不公(佣,中庸也),降临这多大凶,老天不惠,降临这大灾难。君子如临渊履冰,才能使民众心安。君子公正平和,才会捐弃憎恶忿怒。不佑人的苍天啊,乱世不定,月月发生,使人民不宁。忧心啊犹如病酒,谁来掌握国家成规?不能亲自为政,徒添百姓劳苦。驾起驷马大车,四马项领不听使用。我远望四方,蹙蹙然不知驰聘哪里?(笺云:四牡者,人君所乘驾,今但养大其领,不肯为用。喻大臣自恣,王不能使也)。尔等相恶正酣,看你如同见矛尖。既已和悦,既以怿服,就应如宾主之饮酒者相酬酢矣。苍天不平,我王就不会安宁。缘何不惩罚其恶心,却反过来怨恨正确的人?家父作此诗歌,为了追究王的祸凶。是为了感化你心,造福万邦。

诗歌简直就像一篇檄文,前面点名数落了太师尹的罪状,后面借埋怨老天,将矛头指向天子。由此可见天子威望已不能震慑朝野大臣。我实在难以相信,在这种国情民意局势下,周幽的政权延续了十年之久,其变小雅居然还能延续四十四篇之多,奇迹啊!利剑下的苍天难道还有什么其它力道?

佚名

赏析

肆/

朱熹解曰:“赋也。此诗家父所作,刺王用尹氏以致乱。言节彼南山,则维石岩岩矣!赫赫,师尹,则民俱尔瞻矣。而其所为不善,使人忧心如火燔灼,又畏其威而不敢言也。然则,国既终斩绝矣,汝何用而不察哉?”

第二章:“赋也。节彼南山,则有实其猗矣。赫赫师尹,而不平其心,则谓之何哉?苏氏曰:为政者不平,其心则下之,荣瘁劳佚,有大相绝者矣。是以神怒而重之以丧乱,人怨而谤讪其上,然尹氏曾不惩创咨嗟,求所以自改也。”

第三章:“赋也。言尹氏大师,维周之氐,而秉国之均,则是宜有以维持四方,毗辅天子,而使与不迷,乃其职也。今乃不平其心,而既不见悯吊于昊天矣,则不宜久在其位,使天降祸乱,而我众并及空穷也。”

第四章:“赋也。言王委政于尹氏,尹氏又委政于姻亚之小人,而以其示尝问、未尝事者,欺其君也。故戒之曰:汝之弗躬弗亲,庶民已不信矣,则岂可以罔君子哉?当平其心,视所任之人,有不当者,则已之。无以小人之故,而至于危殆其国也。琐琐姻亚,而必皆膴仕,则小人进矣。”

第五章:“赋也。言昊天不均,而降此穷极之乱;昊天不顺,而降此乖戾之变。然所以靖之者,亦在夫人而已。君子无所苟而用其至,则必躬必亲,而民之乱民心息矣。君子无所偏而平其心,则式夷式已,而民之恶怒远矣。伤王与尹氏之不能也。夫为政不平以召祸乱者,人也。而诗人以为天实为之者,盖无所归咎,而归之天也,抑有以见君臣隐讳之义焉,有以见天人合一之理焉。后皆仿此。”

第六章:“赋也。苏氏曰:天不之恤,故乱未有所止,而祸患与岁月增长。君子忧之曰:谁秉国成者?乃不自为政,而以付之姻亚之小人,其卒使民为之受其劳弊以至此也。”

第五章:“赋也。言驾四牡,而四牡项颔,可以骋矣。而视四方,

则皆昏乱,蹙蹙然无所往之所,亦将何所骋哉?东莱吕氏曰:本根病,则枝叶皆瘁,是以无可往之地也。”

第六章:“赋也。言方盛其恶以相加,则视其矛戟,如欲战斗。及既夷平悦怿,则相与欢然,如宾主而相酬酢,不以为怪也。盖小人之性无常,而习于斗乱,其喜怒之不可期如此,是以君子无所适而可也。”

第七章:“赋也。尹氏之不平,若天使之,故曰:昊天不平,若是,则我王不得宁矣。然尹氏犹不自惩创其心,乃反怨人之正己者,则其为恶何时而已哉?”

第八章:“赋也。家父自言,作为此诵,以穷究王政昏乱之所由,冀其改心易虑,以畜万邦也。苏氏曰:尹氏万威,使人不得戏谈,而家父作诗,乃复自表其出于己,以身当尹氏之怒而不辞者,盖家父,周之世臣,义与国俱存之故也。东莱吕氏曰:篇终矣,故穷其乱本而归之王心焉。致乱者,虽尹氏;而用尹氏者,则王心之蔽也。李氏曰:孟子曰:人不足与适也,政不足与闲也,惟大人为能格君心之非。盖用人之失,政事之过,虽皆君之非,然不必先论也。惟求君心之非,则政事无不善矣,用人皆得当矣。”

《节南山》十章,“序以为刺幽王之诗。春秋:桓十五年,有家父来求车,于周为桓王之世,上距幽王之终,已七十五年矣。不知其人之同异,大抵序之时世,皆不足信,今姑阙焉可也。”

这是一首怨刺太师尹氏的政治抒情诗。最后一章揭示此旨。 前两章:从强调尹氏的政治地位出发,指斥尹氏失政情形“丧乱弘多,民言无嘉”。终南山是多么高峻啊,岩石高耸而立,这正如尹氏之处高位,为万民所瞩目!但国运衰败,令我忧心如焚,不敢开玩笑啊!你们高官怎么就熟视无睹呢?指斥尹氏为政不平,天降丧乱,百姓没有说他好话的,但他却一点也不有所警觉自新。

三四五六章:集中表达怨刺之情。身为一国之根本,手掌大权,但权不为民所用,利不为民所谋,怀不为民所系,实在有愧于天子所给的禄位啊!这为苍天所不容啊!

你不亲政爱民,百姓当然不信任你!你不闻不问,当然不能欺瞒

过君子的眼开睛!你应当静心秉政,不要被小人蒙蔽,不要任人唯亲,给裙带关系高官厚禄啊!

苍天无眼,天降大祸。其实不是天灾,而是人祸!只不过作者借天骂人而已。因为他心中企盼的是君子如届、君子如夷!如果是君子秉政,一定会让百姓们内心平定、远离怨怒的啊!现在是小人当道啊!祸乱不定,天天如此,百姓不宁,这教人如何不忧心如醉!这是谁造成的局面啊?你身在高位,不谋其政,尸位素餐,最终害苦了我们老百姓啊!“不自为政,卒劳百姓!”

七八九十章:转为悲叹。我虽忧心如焚如醉,但无能为力,因此驾车漫无目的,四顾茫然啊!此时此刻,小人得势,耀武扬威,喜怒无常。另一方面,苍天不公,我王不宁,造成这种局面,小人却一点也不愧怍,反倒指责正人君子。如此,何日是个了局啊!正是因为忧国忧民之心,家父大夫才写此诗,想探究昏政根由,以感化君心,出民水火之中。一片忧国爱民情怀,跃然纸上矣!

佚名

赏析 伍/

《节南山》这是一首描写周幽王重用奸佞小人尹太师使民怨沸腾,周室混乱,国运垂危的叙事诗。属于“诗经、雅、小雅”的第三十一篇。构成八幅民怨沸腾,周室混乱,国运垂危的的连环画面。

请看第一幅民众有怨不敢谈的画面:“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监?”高大无比的终南山,岩石陡立多其险。犹如显赫的尹太师,民众谁也不敢抬头看。满腔愤怒似火烧,国事谁也不敢谈。国运垂危要中断,为何不能觉察总闭眼。

请看第二幅太师不公遭民怨的画面:“节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何?天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,憯莫惩嗟。”终南山高大世间少,山坡又长又陡峭。名声显赫的尹太师,办事为何不公道?老天一再降灾祸,丧亡离乱真不少。百姓怨言载满道,竟然从不警戒却逍遥。

请看第三幅空有其名做太师的画面:“尹氏大师,维周之氐。秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。”尹氏西周做太师,是大周的基石做根底。掌握国家的公平权,四方安定来维持。天子靠他来辅助,百姓迷途靠他指,他却不能善待苍天遂人意,不应该空有其名做太师。

请看第四幅疏远贤臣用小人的画面:“弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人殆。琐琐姻亚,则无膴仕。”不能亲身理朝政,民众信任不可能。不问贤达不访仕,贤人都被你疏离。除掉贤臣罢良将,无能小人来治理。卑微裙带都重用,置之大位展翅飞。

请看第五幅贤士当权民怨平的画面:“昊天不佣,降此鞠凶。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。”老天实在不公平,降下的灾祸数不清。老天实在不仁爱,降下的灾祸把人害。贤士如果能当政,民愤自然能消停。当官如果讲公平,愤怒

自然不会生。

请看第六幅不善待民众难安定的画面:“不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成。不自为政,卒劳百姓。”老天不能善待众百姓,祸乱四起难安定。灾难每天都发生,百姓怎能得安宁?忧心如醉像病夫,谁来掌握国家享安宁?做官不能管自己,最后苦的是百姓。

请看第七幅駆马杀人也祝贺的画面:“驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。方茂尔恶,相尓矛矣。既夷既怿,如相酬矣。”驾着四匹大雄马,四匹雄马肥又大。频频举目四处望,局促不知向何方?当你大肆来作恶,看你就像杀人的长矛没两样。作恶高兴又快乐,相互恭贺把酒喝。

请看第八幅莫怨别人来批评的画面:“昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。家父作诵,以究王訩。式讹尔心,以畜万邦。”苍天行事不公平,君王怎能得安宁?不能警戒去自省,反而怨恨别人来指正。家父吟诵作诗篇,目的把王室的祸根来揭穿。感化君王和朝臣,容纳万邦千古传。

注释:(1)节:高峻貌。(2)维:只,仅。(3)岩岩:高峻貌。(4)赫赫:显赫,显耀。(5)师尹:太师尹氏。(6)具:副词,都,皆。(7)瞻:仰望。(8)惔tan:火烧。(9)戏:嘲弄,开玩笑。(10)卒:终,完毕。(11)斩:断绝。(12)监:照视,觉察。(13)实:语气词,用于句中加强语气。(14)猗:长大,绵长。(15)荐:副词,表示频度,相当于“一再”、“屡次”。(16)瘥cuo:病,流行性传染病。(17)弘:大,广大。(18)憯can:副词,相当于“曾”、“竟然”。(19)氐di:根本。(20)均:均匀,公平。(21)毗pi:辅佐,辅助。(22)俾bi:使。(23)吊:善,善待。(24)昊hao:指天。(25)宜:应当,应该。(26)空:没占有的位置。不宜空我师,即不应该让祸国殃民的人占有太师的位置。(27)弗fu:副词,不。(28)仕:通“士”志士。(29)勿wu:助词,用于句首,无实意。(30)罔:无,没有。(31)式:语气词,发声也。(32)夷:除去。(33)已yi:罢免。(34)殆dai:通“治”,治理。

(35)琐琐suosuo:卑微。(36)姻:泛指由婚姻而结成的亲戚。(37)亚:挨着,靠着。(38)膴wu:厚盛,郑玄箋:妻党之小人,无厚任之,置其大位,重其禄也。(39)佣yong:均等,公平。(40)鞠:盈,多。(41)訩xiong:祸乱。(42)惠:仁爱。(43)戾li:罪恶。(44)届:当,当权。(45)阕que:息,平息。(46)夷:平,公平。(47)违:离开。(48)月:每天。(49)斯:表示近指,这,这样。(50)酲cheng:病酒,酒醉后引起的病态。(51)成:完成,实现。(52)卒:后,末后。(53)项:大,肥大。(54)领:脖子。(55)蹙蹙cucu:局促不得舒展之貌。郑玄箋:缩小之貌。(56)骋:奔驰。(57)方:介词,相当于“在”、“当”。(58)相:省视,察看。(59)夷:愉快。(60)怿yi:乐,喜悦。(61)酬:古时酒宴礼节,指敬酒,劝酒。(62)惩:警戒。(63)正:纠正,指正。(64)讹:感化。(65)畜xu:容纳。

《节南山》这首诗,勾画了一幅周幽王重用小人祸乱四起,灾难临头,国运垂危的画面。在这幅画面里我们可以看到,一个国家的兴衰存亡,取决于用人。用贤臣良将,国家就会兴旺。西周初期不拘一格选用人才,出现了鼎盛时期,而到了周幽王执政时期,不能效法先王重用贤臣,反而重用奸佞小人尹太师,致使国运垂危。这首《节南山》里的尹太师,(又名虢石父)不仅贪贿无艺,横行朝里,除贤臣,罢良将,安插奸佞小人,重用裙带关系,为加速西周的灭亡起到了推波助澜的作用,立下了汗马功劳,除此,还大敛民财。在尹太师的影响下,朝里朝外,形成了一个极大的贪腐集团,致使广大民众饥寒交迫,流离失所,怨声载道,而周幽王,尹太师及其臣僚却过着花天酒地的生活,从而进一步激化了阶级矛盾,于公元前771年西周宣告灭亡,在骊山脚下杀死了周幽王,这就是重用利欲熏心的小人虢石父尹太师而不重用贤臣良将的结果,今人值得深思!

佚名

《节南山》 [诗经·小雅·节南山之什]

“节彼南山,维石岩岩。赫赫师尹,民具尔瞻。忧心如惔,不敢戏谈。国既卒斩,何用不监!

节彼南山,有实其猗。赫赫师尹,不平谓何。天方荐瘥,丧乱弘多。民言无嘉,惨莫惩嗟。

尹氏大师,维周之氐;秉国之钧,四方是维。天子是毗,俾民不迷。不吊昊天,不宜空我师。

弗躬弗亲,庶民弗信。弗问弗仕,勿罔君子。式夷式已,无小人

殆。琐琐姻亚,则无膴仕。

昊天不佣,降此鞠讻。昊天不惠,降此大戾。君子如届,俾民心阕。君子如夷,恶怒是违。

不吊昊天,乱靡有定。式月斯生,俾民不宁。忧心如酲,谁秉国成?不自为政,卒劳百姓。

驾彼四牡,四牡项领。我瞻四方,蹙蹙靡所骋。 方茂尔恶,相尔矛矣。既夷既怿,如相酬矣。 昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆怨其正。 家父作诵,以究王讻。式讹尔心,以畜万邦。“ 译文:

“巍巍的终南山高耸入云端,层层叠叠的山石危立险矗。太史尹氏正得势权位显赫,引得普天下百姓万众瞩目。仁人君子为国政忧心如焚,不敢开玩笑哪来幽默谈吐!国运已经衰落得如此不堪,你为什么还这样熟视无睹!

巍巍的终南山高耸入云端,山谷幽深草密林木可参天。太史尹氏正得势权位显赫,但他执政不平有何善可言?苍天无眼正降下重重祸患,丧乱何其多竟是不可言传!百姓们怨声载道没人说好,你却不曾有丝毫愧怍嗟叹!

我敬爱的太史尹氏大官人!你可是咱大周王室的根本,执掌国家大政方针的重臣。天下四方的安稳靠你支撑,天子权威的牢固靠你辅振,百姓的生活道路靠你指引!现在却得不到苍天的眷顾,你不该总让我们饱受穷困!

你贵为太史却不亲政勤政,已经失去天下百姓的信任!你对朝政也总是不闻不问,不要再欺哄瞒骗至德圣君!你就该静心执政莫再发昏,不要再委政小人危及国运!那些委琐宵小的裙带姻亲,就不该教他做高官厚禄人!

苍天大老爷不肯阳光普照,给人间降下如此大的灾疫;苍天大老爷不肯施恩眷顾,给人间降下如此深重戾气。至德的圣君如果降趾莅临,一定会让百姓的乱心平息;至德的圣君如果执政公允,一定会让百姓的怨怒远离!

可叹命多舛不被苍天怜悯,天下槽乱至今还没有平定;祸患滋生伴随着岁月增长,使黎民百姓生活不得安宁。我忧国忧民之心痛如沉醉,是谁执掌国政竟如此无能!你不能鞠躬尽瘁亲劳勤政,遭秧受害的还是天下苍生!

我驾驭着那四匹高头大马,四马奔腾抖动着粗壮脖颈。我站在车上瞻望四方风景,心头茫然不知向何处驰骋!

你刚才还肆意为恶抖威风,两眼盯着矛戟想和人作战。很快又平息戾气悦色和颜,犹如宾朋对坐把酒来言欢。

苍天大老爷总是如此不公,害得我君王整日不得安生。太史尹氏不但不自警自省,反倒抱怨君子们行端坐正!

家父大夫苦心孤诣作讽诗,为的是探究我王遭难深因。抑或是为了感化你的狠心,以有利国家造福天下黎民!“

关于《节南山》的诗旨,基本没有争议。有争议的是师尹到底是一个人还是两个人。不过,这就不在泊客探隐之列了。

《毛传》曰:“《节南山》,家父刺幽王也。家父,字,周大夫也。”

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此诗家父所作,刺王用尹氏以致乱。言节彼南山,则维石岩岩矣!赫赫,师尹,则民俱尔瞻矣。而其所为不善,使人忧心如火燔灼,又畏其威而不敢言也。然则,国既终斩绝矣,汝何用而不察哉?”“序以为刺幽王之诗。春秋:桓十五年,有家父来求车,于周为桓王之世,上距幽王之终,已七十五年矣。不知其人之同异,大抵序之时世,皆不足信,今姑阙焉可也。”

一句话,《节南山》是一首描写周幽王重用奸佞小人尹太师使民怨沸腾,周室混乱,国运垂危的叙事诗。

第一、二章叙尹氏的暴虐不平。第三章责尹氏。第四章责周王。第五章望朝廷进用君子。第六章怨周王委政小人。第七章自伤无地可以逃避。第八章言尹氏的态度变化莫测。第九章怨周王不语。第十章说明作诗目的。

泊客以为本诗有这样的几个特点:

一是署名作诗,指名道姓地指责执政者。本诗作者“家父”,周幽王时代之大夫,眼见朝政已经混乱不堪,敢于直言敢谏。从这个意义上来讲,《节南山》是中国文学史上第一首反腐败诗,是公开的举报信。而且,本诗居然也被国家机构收录下来了(归于《小雅》),不得不说,就是在周幽王时代,朝政也有民主气氛。

首当其中受到抨击的是太师尹氏(即虢石父),其次就是周幽王。周幽王以虢石父为上卿,祭公为司徒,尹球为大夫。石父善谀好利,加重对人民的剥削,国人皆怨。社会矛盾加剧。传言石父劝幽王登骊山烽火台,命令守兵点燃烽火,以戏诸侯。褒姒开怀大笑,幽王遂以千金赏虢石父。最后导致西周的灭亡。可见,周幽王和太师尹就是狼狈为奸的一对君臣。

二是有人说,《节南山》实际上是讽刺周幽王时太师尹氏的诗。泊客以为不妥。古代君臣名分颇严。本诗当然是在直接讽刺甚至是在责骂太师尹,但究其本质还是在揭露周王不亲政事,任用小人才是祸乱的源根。

故此,《节南山》这是一首怨刺太师尹氏的政治抒情诗,表现了诗人忧国忧时、直言敢谏的精神。

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 诗经196

心 · 养性 · 品生活

这世上有三样东西是别人抢不走的:

一是吃进胃里的食物,二是藏在心中的梦想,三是读进大脑的书。 古风泊客 ┃ 也许是最有深度的古文赏析微刊

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容