崔颢《黄鹤楼》(带拼音、注释、译文)
huánghèlóu
《
黄
鹤 楼》
zuòzhěcuīhào
作 者:崔 颢
xīrényǐchénghuánghèqù
乘
黄
cǐdìkòngyúhuánghèlóu
空
余
黄
鹤 楼。
昔 人 已 鹤 去,此 地
huánghèyíqùbúfùfǎnbáiyúnqiānzǎikōngyōuyōu
黄
鹤 一 去 不 复 返,白 云 千 载
空 悠 悠。
qíngchuānlì
晴
川
lìhànyángshùfāngcǎoqīqīyīngwǔzhōu
阳 树,芳 草 萋 萋 鹦 鹉
洲。
历 历 汉
rìmùxiāngguānhéchùshìyānbōjiāngshàngshǐrénchóu
日 暮
乡
关 何 处 是?烟 波
江
上
使 人
愁。
作者介绍:
崔颢(704年—754年),汴州(今河南省开封市)人,原籍博陵安平(今河北省安平县),出身“博陵崔氏”,唐朝著名诗人,儒客名家。早期诗作多写闺情,后赴边塞,诗风变为慷慨豪放。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。
注释:
黄鹤楼:故址在湖北省武汉市武昌区,传说古代有一位名叫费祎的仙人,在此乘鹤登仙。
昔人:指传说中的仙人子安。因其曾驾鹤过黄鹤山〔又名蛇山〕,遂建楼。
乘:驾。
去:离开。
空:只。
返:通返,返回。
空悠悠:深,大的意思
悠悠:飘荡的样子。
川:平原。
历历:清楚可数。
汉阳:地名,现在湖北省武汉市汉阳区,与黄鹤楼隔江相望。
萋萋:形容草木长得茂盛。
鹦鹉洲:在湖北省武汉市武昌区西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
乡关:故乡。
译文:
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。
黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。
暮色渐渐漫起,故乡在哪儿呢?江面烟波渺渺给人带来深深的愁绪。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容