大学之道
dàxuãzhīdàozàimíngmíngdãzàiqīnmínzàizhǐyúzhìshàn
zhīzhǐãrhîu
大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后
yǒudìng
dìngãrhîunãngjìng
jìngãrhîunãngān
ānãrhîunãnglǜ
lǜãr
有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而
hîunãngdã
wùyǒuběnmîshìyǒuzhōngshǐzhīsuǒxiānhîu
zãjìndàoyǐ
后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。
gǔzhīyùmíngmíngdãyútiānxiàzhě
xiānzhìqíguï
yùzhìqíguïzhě
xiān
古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先
qíqíjiā
yùqíqíjiāzhěxiānxiūqíshēn
yùxiūqíshēnzhě
xiānzhâng
齐其家; 欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正
qíxīn
yùzhângqíxīnzhě
xiānchãngqíyì
yùchãngqíyìzhě
xiānzhì
其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致
qízhī
zhìzhīzàigãwù
wùgããrhîuzhīzhì
zhīzhìãrhîuyìchãng
yì
其知;致知在格物。 物格而后知至;知至而后意诚;意
chãngãrhîuxīnzhâng
xīnzhângãrhîushēnxiū
shēnxiūãrhîujiāqí
jiāqí
诚而后心正;心正而后身修;身修而后家齐;家齐
ãrhîuguïzhìguïzhìãrhîutiānxiàpíng
zìtiānzǐyǐzhìyúshùrãn
yīshì
而后国治;国治而后天下平。 自天子以至于庶人,壹是
jiēyǐxiūshēnwãiběn
qíběnluànãrwâizhìzhěfǒuyǐ
qísuǒhîuzhěbáo
ãr
皆以修身为本。其本乱而未治者否矣。其所厚者薄,而
qísuǒbáozhěhîu
wâizhīyǒuyě
其所薄者厚,未之有也! 【译文】
大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有
终结。明白 了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。 古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自 己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭和家 族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修养自身的品性;要想 修养自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先 要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要使自己获得 知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。 通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识;获得知识后 意念才能真诚;意念真诚后心思才能端正;心思端正后才能修养 品性;品性修养后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后 才能治理好国家;治理好国家后天下才能太平。 上自国家元首,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。 若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可 能的。不分轻重缓急,本末倒置却想做好事情,这也同样是不可 能的!
zhōngyōng
中庸
tiānmìngzhīwâixìng
xìngzhīwâidào
xiūdàozhīwâijiào
天命之谓性,性之谓道,修道之谓教。
dàoyězhě
bùkěxūyúlíyě
kělífēidàoyě
shìgùjūnzǐjiâshânhūqísuǒ
道也者,不可须臾离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所
bùdǔ
kǒngjùhūqísuǒbùwãn
mîjiànhūyǐn
mîxiǎnhūwēi
gùjūnzǐshân
不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎
qídúyě
xǐnùāilâzhīwâifā
wâizhīzhōng
fāãrjiēzhōngjiã
wâizhī
其独也。 喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之
hãzhōngyězhětiānxiàzhīdàběnyěhãyězhětiānxiàzhīdádàoyězhì
和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也。致
zhōnghã
中和,天地位焉,万 物育焉。
tiāndìwâiyānwànwùyùyān
【译文】
人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。
“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。越是隐蔽的地方越是明显,越是细微的地方越是显著。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合节度,叫做“和”。“中”,是人人都有的本性;“和”,是大家遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各在其位了,万物便生长繁育了。
正气歌
天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。於人曰浩然,沛乎塞苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。 在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。 或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。
dāngqíguànrìyuâhuîwãijīzãihù
nìshùtïupîliâ
shìqìsuǒpángbï
lǐnliâwàngǔcún
huîwãichūshībiǎo
guǐshãnqìzhuàngliâ
huîwãidùjiāngjí
kāngkǎitūnhújiã
wãizhāngsuīyángchǐ
wãiyánchángshānshã
huîwãiliáodōngmào
qīngcāolìbīngxuě
zàiqínzhāngliángchuí
zàihànsūwǔjiã
wãiyánjiāngjūntïu
wãijīshìzhōngxuâ
shíqiïngjiãnǎijiàn
yīyīchuídānqīng
zàiqítàishǐjiǎn
zàijìndǒnghúbǐ
yūrãnyuēhàorán
pâihūsāicāngmíng
huánglùdāngqīngyí
hánhãtǔmíngtíng
tiāndìyǒuzhângqì
záránfùliúxíng
xiàzãwãihãyuâ
shàngzãwãirìxīng
当其贯日月,生死安足论。地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。嗟予遘阳九,隶也实不力。 楚囚缨其冠,传车送穷北。鼎镬甘如饴,求之不可得。阴房阗鬼火,春院閟天黑。 牛骥同一皂,鸡栖凤凰食。一朝蒙雾露,分作沟中瘠。如此再寒暑,百沴自辟易。 嗟哉沮洳场,为我安乐国。岂有他缪巧,阴阳不能贼。顾此耿耿在,仰视浮云白。 悠悠我心悲,苍天曷有极。哲人日已远,典刑在夙昔。风檐展书读,古道照颜色。
zhãrãnrìyǐyuǎn
diǎnxíngzàisùxī
fēngyánzhǎnshūdú
gǔdàozhàoyánsâ
gùcǐgěnggěngzài
yǎngshìfúyúnbái
yōuyōuwǒxīnbēi
cāngtiānhãyǒují
jiēzāijǔrùchǎng
wãiwǒānlâguï
qǐyǒutāmiùqiǎo
yīnyángbùnãngzãi
yìzhāomãngwùlù
fēnzuîgōuzhōngjí
rúcǐzàihánshǔ
bǎilìzìpìyì
yīnfángtiánguǐhuǒ
chūnyuànbìtiānhēi
niújìtïngyīzào
jīqīfânghuángshí
chǔqiúyīngqíguàn
chuánchēsîngqiïngběi
dǐnghuîgānrúyí
qiúzhībùkědã
sāngāngshíxìmìng
dàoyìwãizhīgēn
jiēyǔgîuyángjiǔ
lìyěshíbúlì
shēngsǐānzúlùndìwãilàiyǐlìtiānzhùlàiyǐzūn
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容