您的当前位置:首页正文

荆轲刺秦王原文及译文

2021-01-22 来源:步旅网
荆轲刺秦王

秦将王翦破赵,虏赵王②,尽收其地,进兵北略③地,至燕南界; 太子丹恐惧,乃请荆卿④曰:“秦兵旦暮渡易水⑤,则虽欲长侍足下,岂可得哉”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之⑥;今行而无信,则秦未可亲也⑦;夫今樊将军⑧,秦王购之金千斤,邑万家⑨;诚能得樊将军首,与燕督亢⑩之地图献秦王,秦王必说⑾见臣,臣乃得有以报太子;”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之⑿”

荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深⒀矣;父母宗族,皆为戮没⒁;今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳⒂”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如”樊於期乃前曰:“为之奈何”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善⒃见臣;臣左手把⒄其袖,而右手揕⒅其胸,然则将军之仇报;” 注释:

本文选自战国策·燕策三;

②〔秦将王翦破赵,虏赵王〕这是公元前228年的事;荆轲刺秦王是在第二年; ③〔略〕掠夺,夺取;

④〔荆卿〕燕人称荆轲为荆卿;卿,对人的敬称;

⑤〔旦暮渡易水〕很快就要渡过易水了;旦暮,早晚,极言时间短暂;易水,在现在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河;

⑥〔微太子言,臣愿得谒之〕即使太子不说,我也要请求行动;微,假如没有;谒,请; ⑦〔今行而无信,则秦未可亲也〕现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王; ⑧〔樊将军〕即下文的樊於wū期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国;

⑨〔秦王购之金千斤,邑万家〕秦王用一千斤金当时以铜为金和一万户人口的封地作赏格,购取他的头;购,重赏征求,重金收买;邑,封地;

⑩〔督亢〕现在河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地方; ⑾〔说〕同“悦”,喜欢,高兴;

⑿〔更虑之〕再想想别的办法;更,改变; ⒀〔深〕这里是刻毒的意思;

⒁〔戮没〕杀戮和没收;重要的杀,其他的没收入官为奴婢;

⒂〔顾计不知所出耳〕只是想不出什么办法罢了;顾,表轻微的转折,不过、只是; ⒃〔善〕副词,好好地; ⒄〔把〕握,抓住; ⒅〔揕zhèn〕刺;

而燕国见陵之耻①除矣;将军岂有意乎”樊於期偏袒扼腕而进②曰:“此臣日夜切齿拊心③也,乃今得闻教”遂自刎;

太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀;既己,无可奈何,乃遂收盛④樊於期之首,函封之⑤; 于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人⑥之匕首,取之百金,使工以药淬之⑦;以试人,血濡缕⑧,人无不立死者;乃为装遣荆轲;

燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤视⑨;乃令秦武阳为副⑩; 荆轲有所待,欲与俱⑾,其人居远未来,而为留待; 顷之未发,太子迟之⑿,疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉丹请先遣秦武阳”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也⒀今提一匕首入不测⒁之强秦,仆所以留者,待吾客与俱;今太子迟之,请辞决矣⒂”遂发;

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之;至易水上,既祖,取道⒃;高渐离⒄击筑,荆轲和而歌,为变徵之声⒅,士皆垂泪涕泣;又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”复为慷慨羽声⒆,士皆瞋目⒇,发尽上指冠;于是荆轲遂就车而去,终已不顾21 ;

既至秦,持千金之资币物22,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉23; 嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖24大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比25诸侯之列,给贡职如郡县26,而得奉守先王之宗庙27;恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使28以闻大王;唯大王命之29 ;”

秦王闻之,大喜;乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫; 注释:

①〔见陵之耻〕被欺侮的耻辱;见,被;陵,侵犯、欺侮;

②〔偏袒扼腕而进〕脱下一只衣袖,握住手腕,走进一步;这是形容激动愤怒的样子;偏袒,袒露一只臂膀;

③〔拊fǔ心〕胸,这里形容非常痛心; ④〔盛〕念chéng;

⑤〔函封之〕用匣子装起来;函,匣子;之,代樊於期的头; ⑥〔徐夫人〕姓徐,名夫人;

⑦〔以药淬cuì之〕把毒药在淬火时浸入匕首上;淬,把烧红了的铁器浸入水或其他液体中,急速冷却,使之硬化;

⑧〔濡rú缕〕沾湿衣缕;濡,浸渍、沾湿;

⑨〔忤wǔ视〕正眼看;忤,逆;意思是迎着目光看; ⑩〔为副〕作助手;

⑾〔荆轲有所待,欲与俱〕荆轲等待另一个人,想同他一起去; ⑿〔迟之〕嫌荆轲动身晚了;迟,作动词;

⒀〔往而不反者,竖子也〕去了而不能好好回来复命的,那是没用的人;反,同“返”;竖子,对人的蔑称;

⒁〔不测〕难以预料,不可知;

⒂〔请辞决矣〕我就辞别了;请,表示客气,无义;

⒃〔既祖,取道〕祭过路神,就要上路;祖,临行祭路神,引申为饯行送别;

⒄〔高渐离〕荆轲的朋友;秦始皇统一中国后,高渐离因为擅长击筑竹制的乐器,秦始皇叫他在左右侍奉;一天,高渐离得着机会,用筑去打秦始皇,要为燕国报仇,没打中,被杀; ⒅〔为变徵zhǐ之声〕发出变徵的声音;古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,声调悲凉; ⒆〔慷慨羽声〕声调激愤的羽声;

⒇〔瞋chēn目〕形容发怒时瞪大眼睛的样子; 21〔终已不顾〕始终不曾回头;形容意志坚决;

22〔持千金之资币物〕拿着价值千金的礼物;币,礼品;

23〔厚遗wèi秦王宠臣中庶子蒙嘉〕优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉;中庶子,管理国君的车马之类的官;

24〔振怖〕惧怕;振,通“震”; 25〔比〕并,齐;

26〔给贡职如郡县〕像秦国的郡县那样贡纳赋税;给,供;

27〔奉守先王之宗庙〕守住祖先的宗庙;意思是保存祖先留下的国土; 28〔使使〕派遣使者;前一“使”是动词,后一“使”是名词;

29〔唯大王命之〕意思是,一切听大王的吩咐;唯,“希望”的意思;

荆轲奉①樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进②;至陛③下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳④,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之⑤,使毕使于前⑥;”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图”

轲既取图奉之,发⑦图,图穷而匕首见;因左手把秦王之袖,而右手持匕首之;未至身,秦王惊,自引而起,绝袖⑧;拔剑,剑长,操其室⑨;时恐急,剑坚⑩,故不可立拔;

荆轲逐秦王,秦王还⑾柱而走;群臣惊愕,卒起不意,尽失其度⑿;而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵⒀;诸郎中⒁执兵,皆陈殿下,非有诏不得上;方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之;

是时,侍医夏无且以其所奉药囊提⒂轲;秦王方还柱走,卒惶急不知所为;左右乃曰:“王负剑⒃王负剑”遂拔以击荆轲,断其左股;荆轲废⒄,乃引⒅其匕首提秦王,不中,中柱;秦王复击轲,被八创⒆;

轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞⒇以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫21 之,必得约契以报太子也;”

左右既前,斩荆轲;秦王目眩良久; 注释:

①〔奉〕两手捧着;

②〔以次进〕按先后顺序进来; ③〔陛bì〕殿前的台阶;

④〔顾笑武阳〕回头冲武阳笑;顾,回头看;

⑤〔少假借之〕稍微原谅他些;假借,宽容,原谅; ⑥〔使毕使于前〕让他在大王面前完成使命; ⑦〔发〕打开;

⑧〔自引而起,绝袖〕自己挣着站起来,袖子断了;引,伸、挣; ⑨〔操其室〕握住剑鞘;室,指剑鞘; ⑩〔剑坚〕剑插得紧; ⑾〔还〕通“环”,绕;

⑿〔卒cù起不意,尽失其度〕事情突然发生,没意料到,大家都失去常态;卒,同“猝”; ⒀〔尺兵〕指尺寸之兵器; ⒁〔郎中〕宫廷的侍卫; ⒂〔提dǐ〕掷击; ⒃〔负剑〕推剑于背; ⒄〔废〕残废,伤残倒地; ⒅〔引〕举起;

⒆〔被八创chuāng〕荆轲受了八处剑伤;被,受;创,伤;

⒇〔箕踞〕两脚张开,两膝微曲地坐着,形状像簸箕;这是一种轻慢傲视对方的姿态; 21〔劫〕强取、威逼其订立盟约;

战国末期,秦并天下,势不可挡;秦军灭韩破赵,大兵直压燕境;燕太子丹使荆轲行刺秦王,以图最后孤注一掷,挽狂澜于既倒;

这篇课文情节曲折,一波三折,而易水饯别、秦廷行刺等场面,又写得慷慨悲壮,惊心动魄;文章通过人物的神情、动作、对话等,展示了人物性格,塑造了鲜明的人物形象;荆轲是作者着力刻画的人物,他不畏强暴、不怕牺牲的精神,处险不惊、临难不变的英雄豪气,都表现得十分充分,刻画得细致入微;

为了刺杀秦王,荆轲做了哪些方面的准备“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之;”这意味着什么荆轲临死时说道:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也;”真是这样吗为什么

战国策 秦国的将领打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北侵占土地,一直到燕国南边的边界;

太子丹非常的恐惧,于是就去向荆轲询问办法,说:“秦兵早晚要渡过易水,如果这样那么我虽然想长久地侍俸您,恐怕是不行了 ”荆轲说:“即使是你不说,我也要采取行动了;如今空手而去,恐怕也没有什么信用,那么秦王也就无法接近了;现在樊将军,秦王用千斤的黄金外加一万户人口的封邑来悬赏他的头;如果能够得到樊将军的头和燕国督亢的地图献给秦王,秦王一定会很高兴地接见我,那么我才有办法来报答太子;”太子说:“樊将军因为无路可走投奔我,我实在不愿意因为我太子的缘故,而伤害了尊长,希望您能够重新考虑一下” 荆轲知道太子不忍心,于是私下里悄悄地去见樊於期,对他说:“秦对你樊於期,可以说是十分地刻毒;父母宗族,都被杀害;如今听说用万户邑、千斤金来悬赏将军的头,你打算怎么办 ”樊将军仰天长叹,流着泪说:“我常常想起来,就痛入骨髓,只是不知道该怎么办 ”荆轲说:“如今有一句话,一可以解除燕国的后患,二可以替你樊将军报仇雪恨呀怎么样 ”樊於期走上前说:“到底怎么做 ”荆轲说:“希望借你樊将军的头献给秦王,秦王必然非常高兴,乐意见我;我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,这样那么就可以一报将军之仇,二雪燕国被欺侮的耻辱;将军你可愿意 ”樊将军脱下一只衣袖,握住手腕走上前说:“这是让我日夜的痛心的事,到现在才能够听说”于是自杀;

太子听说以后,连忙驱车赶到,伏在尸体上大哭,哭得非常伤心;但已经是无可奈何的事了,于是收拾好樊於期的头,用盒子装好;

于是太子事先寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金从赵人徐夫人那儿买到,派人将匕首用毒药浸泡;于是打点行装送荆轲出发;

燕国有勇士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视;于是命令秦武阳作为他的助手和他一道去;

荆轲在等一个人,想和他一道去,可那个人住得很远没有来,就一直在等他;

过了一些时候,还没有出发,太子嫌荆轲动身太晚,怀疑他可能反悔,于是又去请他动身,说:“时间跨度不早了,您难道不想去吗 就让我先打发秦武阳动身”荆轲非常生气,怒斥太子道:“如果现在去了却不能够回来向太子复命,那是小人如今拿着一把匕首到生死难测的秦国,我之所以留下来,是想等我的朋友一道;如今太子嫌我动身太晚,那就让我现在和你们告别;

太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别;

到了易水上,祭过路神,就要上路了;高渐离击筑,荆轲和着音乐发出悲凉的声音,大家都流着泪哭泣;荆轲又走上前唱到:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”又发出激愤的声音,大家都圆睁着眼睛,头发向上顶起了帽子;于是荆轲就上车而去,始终没有回头;

到了秦国之后,带着价值千金的礼物,优厚地送了很多的礼物给秦王的宠臣中庶子蒙嘉; 蒙嘉事先为他对秦王说:“燕王确实非常害怕大王您的威风,不敢派兵来抵抗大王您,,愿意拿全国的百姓来做您的臣子,排在诸侯的行列,像秦国的郡县那样向秦国进贡,只求能够守住祖先的宗庙;他们非常害怕,不敢自己来陈述,现在谨斩杀荆轲的头并献上燕国督亢一带的地图,用盒子装好,燕王很慎重的在朝廷将它送出,派人来把这些告诉大王;一切听大王您吩咐;”

秦王听了之后,非常高兴;于是穿上朝服,设九宾之礼,在咸阳宫接见燕国的使者;

荆轲捧着装着樊於期的头的盒子,秦武阳捧着装有地图的匣子,依次进来;到了台阶下,秦武阳害怕得变了脸色,群臣对此感到奇怪,荆轲回头对他笑了笑,走上前对秦王致歉说:“北方边远地区的人,没有见过天子,所以有些害怕,望大王能够稍稍原谅他,让他能够在大王面前完成使命;”秦王对荆轲说:“起来吧,把秦武阳的地图给我拿来;”

荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首;荆轲乘机抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王;没有刺到,秦王非常吃惊,耸身站了起来,挣断衣袖;拔剑,但剑太长,于是拿起剑鞘;当时非常危急,剑插得太紧,没办法抽出来;

荆轲在后面紧追秦王,秦王绕着柱子跑;群臣非常吃惊,事情突然发生,根本没想到,大家都失去了常态;而按照秦国的法律,在殿上侍俸的群臣,不能带一点点兵器;那些带了兵器的侍卫,都在殿下侍候,没有命令不得上殿;正在慌急之中,而且也来不急召来侍卫,因此荆轲不断地追逐着秦王,而大家在惶急之中,也没有什么东西来对付荆轲,仅仅只是用手来和荆轲搏斗;

这时,秦王的御医夏无且用他手里的药袋扔向荆轲;秦王正绕着柱子跑,惊惶之中,不知所措;左右大臣都提醒说:“大王快把剑背在背上大王快把剑背在背上”于是秦王拔剑刺向荆轲,砍断了荆轲的左大腿;荆轲伤残倒地了,就举起匕首投向秦王,没投中,击中了柱子;秦王又砍杀荆轲,荆轲身中八处剑伤;

荆轲自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,两腿张开,两膝微曲地坐着,痛骂道:“事情之所以没有成功,是想活捉你呀,然后要你同我们订下誓约来回报太子呀” 秦王的左右大臣上前,斩了荆轲;秦王吓得很长时间头晕目眩; 特殊句式和词类活用:

1、 事所以不2、 成者,3、 乃欲以生劫之,4、 必得约契以报太子也;

判断句;注意“所以……者,乃……也”,意思是“之所以……,是因为……” 5、 箕踞以骂曰 “以”的用法同6、 “而7、 ” 8、 卒惶急无以击轲 “以”,9、 连词,10、 表目的;

11、 以故荆轲逐秦王 “以”,12、 介词,13、 意“因为”;

14、 秦王惊,15、 自引而16、 起,17、 绝袖;“绝”,18、 使动用法,19、 “使……断了”;

20、 秦武断阳色变振恐,21、 群臣怪之 “怪”,22、 意动用法,23、 “对……感到奇怪”; 24、 乃遂收盛樊於期之首,25、 函封之 “函”,26、 名27、 词作状语,28、 “用盒子”; 29、 得赵人徐夫人之匕首,30、 取之百金 “取之百金”应为“以百金取之”,31、 状语后置;

32、 顷之未发,33、 太子迟之 “迟”,34、 意动用法,35、 “认为……迟了”; 36、 其人居远未来 “远”,37、 形容词作名38、 词,39、 “很远的地方”; 40、 日以尽矣 “日”,41、 通假字,42、 通“而43、 ”;

44、 而45、 秦武断阳奉地图匣,46、 以次进 “以”,47、 “按照”意;

48、 至陛下,49、 秦武阳色变振恐 “陛下”,50、 应为“台阶”意,51、 不52、 同53、 于后来对皇帝的称呼;

54、 太子及宾客知其事者 定语后置,55、 译为“太子和知道内情的宾客们”; 56、 皆白衣冠以送之 “衣冠”,57、 名58、 词作动词,59、 “穿衣戴帽”; 文章分析:

荆轲的“勇”表现在何处 如何表现其“勇”的

1、 顾笑武阳 年十二杀人——色变振恐 2、 为己解围

3、 倚柱而4、 笑 箕踞 而5、 骂——目眩良久 荆轲的“智”: a 私见樊於期 b 顾笑秦武阳

c 为自己解围 不d 畏强秦,e 不f 怕牺牲——镇定自若,g 从容不h 迫

i 荆轲有所待 j 厚遗秦蒙嘉

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容