您的当前位置:首页正文

出师表重点字词翻译

2022-12-22 来源:步旅网
出师表重点字词翻译

出师表

作者:_________ 表:_______________

1.先帝创业未半而中道 崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以 塞忠谏之路也。 2.

昭陛下平明之理

3. 后施行,必能裨补 阙 漏,有所广益。

4. 将军向宠,性行 淑 均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦, 优劣得所。 5.亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

6.臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是 感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于 危 难之间,尔来二十有一年矣。

7.先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,

兵甲已足,当奖率 三军,北定中原,庶 竭 驽 钝,攘除 奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损 益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

8. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以 告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。 9. 今当远离,临表涕零,不知所言。 成语

妄自菲薄、引喻失义、不知所云(言)、作奸犯科、优劣得所 计日而待、三顾茅庐、感激涕零 一 、通假字

1.裨补阙漏。 2.尔来二十有一年矣。 二、一词多义

效 ①愿陛下托臣以讨贼兴复之效。 ②不效则治臣之罪。 道 ①中道崩殂 ②咨诹善道

所以 ①此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 ②此后汉所以倾颓也 遗:① 以光先帝遗德 ② 先帝简拔以遗陛下

为:① 俱为一体 ② 若有作奸犯科及为忠善者 ③ 众议举宠为督 论:① 宜付有司论其刑赏 ② 每与臣论此事 无:① 若无兴德之言 ② 事无大小,悉以咨之

行:① “然后施行 ② “性行淑均”: ③ “必能使行阵和睦”: 任:① “受任于败军之际”: ② “则攸之祎允之任也”:

三、古今异义

痛恨、布衣、秋、卑鄙、感激、开张、涕、谨慎 四、词类活用

1.以光先帝遗德。 2.恢弘志士之气。 3.此皆良实。 4.优劣得所。 5.亲贤臣。 6远小人。 7.攘除奸凶。 8.则责攸之、祎、允等之慢 《出师表》字词、翻译练习

cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此诚危

急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈(xiè)于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝

之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗(yí)德,恢弘志士之气,

不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。若有

作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内 外异法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是

以先帝简拔以遗(wèi)陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施

行,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举

宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行(háng )阵和睦, 优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎng)

史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻(wèn)达于诸侯。先帝不

以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,

遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一 年矣!

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付

不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率

三军,北定中原,庶(shù)竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧

都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、 允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵;若无兴

德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自谋,以咨诹善

道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激! 今当远离,临表涕零,不知所言 写作背景:

实现国家统一是刘备的遗志,诸葛亮为了实现先帝遗志,在战略后方日益巩固的情况下决定出师伐魏。但刘后主却昏庸无能,听信奸佞,成了北伐的后顾之忧。诸葛亮在出师前写下这篇文章,以恳切的言辞劝说后主广开言路,严明赏罚,亲贤远佞,以修明政治,完成“兴复汉室”的大业;也表达了诸葛亮报答先主知遇之恩的真挚感情和“北定中原”的决心。

表,古代向帝王上书言事的一种文体。我国古代臣子写给君主的呈文有各种不同的名称。战国时期统称为“书”,如李斯《谏逐客书》。

到了汉代,这类文字分成章、奏、表、议四小类。“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。”(《文心雕龙》)此外,还有一种专议朝政的文章,又统称“表”。“表”的基本特征是“动之以情”。《出师表》是诸葛亮在出师北伐前向刘禅(刘后主)的言事呈文。 (1)赏罚同一标准:陟罚臧否,不宜异同;

(2)三条建议是:①开张圣听(广开言路);②严明赏罚;③亲贤臣,远小人( 亲贤远佞) 最重要的一条是:亲贤臣,远小人 (3)分析形势:① 不利的客观条件:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊, ②有利的主观条件:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。

(4)作者志趣(无意功名、淡泊名利):苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

(5)临危受命(创业艰难、患难与共的经历):“受任于败军之际,奉命于危难之间”。

(6)先后汉兴衰原因:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

(7)出师目标(“大事”、政治愿望):北定中原, 庶竭驽钝、 攘除奸凶, 兴复汉室, 还于旧都。

(8)三顾茅庐(追随先帝驱驰原因):先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

(9)表达感情:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

1、作者回忆对人生有重大影响的三件大事: 三顾茅庐 临危受命 临崩寄大事 2、分析形势的原因:

指出先帝创业艰难,希望后主发愤图强,继承父志,复兴汉室。 3、自述身世的目的:

(1)感激先帝知遇之恩忠于刘氏父子的真挚感情。 (2)指出创业艰难,劝勉后主发愤图强,复兴汉室。 写作特点

(1)、以议论为主,陈述意见提出政治主张,兼记叙身世,追随先帝的原因,以身许国的经过,字字句句蕴含作者报先帝忠陛下的深厚感情。议论记叙抒情相结合。有极强的说服力与感染力。 (2)、语言质朴、恳切:

提先帝蕴含对先帝知遇之恩德无限感激,提陛下以父辈的真挚感情反复规劝,再三嘱咐。

诸葛亮出师前给刘禅提出哪些建议?

诸葛亮首先分析当时的政治形势,说明先帝创业的艰辛,然后根据刘禅的弱点提出三项建议:

(1)宜开张圣听,不宜妄自菲薄,引喻失义以塞忠谏之路。 (2)提出赏罚严明,宫中府中俱当一体,赏罚不宜偏私。 (3)亲贤臣、远小人,既是 * 教训,也是复兴汉室的必备条件。 1、如何看待诸葛亮的忠心? 答案要点:

(1)、封建社会推崇:刘汉为正统、受知遇而尽忠的一代忠臣典型

(2)、今天我们可看作为事业、为人民的全心全意服务的思想 2、从《出师表》中你觉得诸葛亮是一个怎样的人?

(1)、为报刘备三顾草庐知遇之恩,出山效命;在危难关头奉命出使,患难与共,刘备临终托孤,他受命以来,早晚忧叹, 把兴复汉室看成报先帝忠陛下的职责而鞠躬尽瘁,可见他是个感恩图报的人。 (2)、他准确地掌握当时天下三分的形势,能客观地分析有利不利条件,劝谏后主广开言路,赏罚分明,亲贤远佞等,可见他深懂治国之道。是一个有政治远见的人。

文中列举的使诸葛亮报先帝忠陛下的两件事:三顾茅庐 白帝城托孤

诸葛亮此次出师的目的是什么?今南方已定,兵甲已足。当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 文中两句千古名言,说尽诸葛亮一生的话是:受任于败军之际,奉命于危难之间。 诸葛亮向后主提出的三条建议是什么? 开张圣听 广开言路

陟罚臧否,不宜异同 严明赏罚 亲贤臣,远小人 亲贤远佞

作者自叙志趣过人,不求功名的话:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

诸葛亮对当前形势的分析是什么?客观条件:今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。主观条件:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。

1、全文可分为几个部分? 全文可分两部分:

第一部分(1—5段),写临出师前的忠谏,提出了广开言路、执法如一、任人惟贤的具体建议。

第二部分(6—9段),追述刘备的知遇之恩,表白自己精诚图报的忠心,点出出师本题,表示兴复汉室的决心。- 虚词 以

故临崩寄臣以大事也。介词,把。 先帝不以臣卑鄙。介词,因。

以光先帝遗德。连词,表目的,来,用来。 以塞忠谏之路也。连词,表结果,以致。 受命以来。连词,表时间,以。 词类活用

以光先帝遗德。光,名词用为动词,发扬光大。 恢弘志士之气。恢弘,形容词用为动词,发扬扩大。 此皆良实。良实,形容词用为名词,善良诚实的人。 优劣得所。优劣,形容词用为名词,才能高的和才能低的。 亲贤臣。亲,形容词用为动词,亲近。

远小人。远,形容词用为动词,疏远。

攘除奸凶。奸凶,形容词用为名词,奸邪凶顽的人。 则责攸之、讳、允等之慢。慢,形容词用为动词,怠慢。 一词多义

效 愿陛下托臣以讨贼兴复之效。重任。 不效则治臣之罪。实现、完成。 感激 由是感激。感动,激动。 臣不胜受恩感激。感谢。 古今词义

痛恨古义:痛心遗憾。未尝不叹息痛恨于桓、灵也。今义:非常恨。

布衣古义:贫民百姓。臣本布衣。今义:布的衣服。 卑鄙古义:身份低微,出身鄙野。先帝不以臣卑鄙。今义:(语言、行为)恶劣;不道德。

感激古义:感动,激动。由是感激。今义:因对方的好意或帮助而对他产生好感。 晓畅:古:精通熟练 今:作文通顺明白 谨慎:古:认真和慎重 今小心谨慎

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

“先帝”:当朝帝王已死的父亲,这里指刘备;“先”,称已死的人为先,多用于尊长。“创业”:指创立统一天下的大业。“而”:却。“中道”:中途,半路。“崩殂”:古代帝王死叫崩或殂。“三

分”:指分成蜀、魏、吴三国。“益州”:汉代州名, “疲弊”:困苦努乏。“诚”:确实,的确。“之”:的。“秋”:时机,时刻。 译文:先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在,天下已分成魏、蜀、吴三国,我们蜀国人力疲惫,物力又很缺乏,这确实是国家危急存亡的关键时刻。

然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

“然”:但是。“侍卫”:侍从护卫。“于”:在。“内”:指朝廷中。“忠志之土”:忠诚有志的将士。“身”:自身,自己。“者”:表语中停顿。“盖”:连词,承上文申说原因。“追”:追念。“殊遇”:特别的待遇,多指恩宠、信任。“报”:报答。“之”:代先帝的殊遇。“于”:及于,给。“陛下”:对帝王的尊称;“陛”,宫殿的台阶。

译文:然而,侍卫大臣们在宫廷内毫不懈怠,忠诚有志的将士在疆场上舍身作战,这都是因为追念先帝在世时对他们的特殊待遇,想报效给陛下啊。

诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

“宜”:应当。“开张”:开扩。“圣听”:皇帝的听闻。“圣”,对皇帝的尊称。“以”:而。“光”:光大。“遗德”:遗留下的美德。“恢弘”:发扬,扩张;“恢”:扩大;“弘”:又作“宏”。“气”:这里指昂扬的精神状态。“妄自菲薄”:自暴自弃,过分地

看轻自己。“引喻失义”:说话不符合道理;“引”:引证;“喻”:比喻;“义”:合理、适宜的事称义。“以”:因而。“塞”:堵,阻隔。“忠谏”:忠诚的劝谏。

译文:陛下确实应该广泛地听取群臣的意见,发扬光大先帝留下的美德,弘扬志士们的气概;不应该随随便便地看轻自己,言谈中称引譬喻不合大义(说话不恰当),以致堵塞忠臣进谏劝告的道路。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

“宫中”:皇宫中,指皇宫中的官员。“府中”:丞相府中,意指朝廷中的官员。刘禅即位,诸葛亮开府治事。“俱为一体”:都是一个整体,意即内廷处廷要协同一致;“为”:是。“陟”:升迁。“臧”:善。“否”:恶。“异同”:复词偏义,意思在“异”上。“奸”:邪恶不正。“科”:法令。“为”:做,行。“有司”:专管其事的官员。“论”:评判。“刑”:处罚。“以”:用来。“昭”:显示,表明。“平明”:公正明察。“理”:治理。“偏私”:出于私情,偏袒一方。“内外”:内廷外府。

译文:皇宫的侍臣和丞相府的宫吏都是一个整体,对他们的提升、处分、表扬、批评,不应该因人而有什么差别。如果有营私舞弊、违犯法律和尽忠行善的人,陛下应交给主管的官吏,由他们评定应得的处罚或奖赏,用来表明陛下公正严明的治理方针。不应偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。

侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为官中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

“侍中”:官名,侍从皇帝左右,出入宫廷,应对顾问。“侍郎”:或称黄门侍郎,近侍官,管理皇帝车驾,并充侍卫。“良”:贤能。“实”:诚实,老实。“志虑”:志向心思。“是以”:因此。“简拔”:选拔;“简”:选择。“以”:用,把。“遗”:交付,给予。“愚”:自称的谦词。“以”:认为。“为”:是。“无”:不论。“悉”:全,都。“以”:拿,把。“咨”:征询,商量。“必”:一定。“碑补”:增益补因。“阙”:同“缺”,欠缺,不足。“广益”:使获得更多的好处;“广”,扩大;“益”,益处。 译文:侍中郭攸 之、费祎、侍郎董允等人,他们都是忠良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,陛下都应征询他们,然后再去实施,这样一定能补求欠缺疏漏的地方,获得更好的效果。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

“性行”:品 * 。“淑”:善良。“均”:公平,公正。“晓畅”:明了通达,精通。“试用”:在正式任用前先行试用。“于”:在。“称”:称赞。“举”:推荐。“为”:作,担任。“督”:谓大将。向宠曾为中部督。“营”:军营。“行阵”:军队行列,这里指军中

将土。“所”:处所。 译文 : 将军向宠,性格和善,品德公正,精通军事,从前经过试用,先帝称赞他有才能,因此大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事务,都应与他商量,这样一定能使军队团结协作,将士才干高的差的、队伍强的,都能够得到合理的安排。 亲贤臣,远小人。此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

“亲”:接近,亲近。“远”:疏远,离去。“小人”:奸邪无德之人。“所以”:……的原因。“兴隆”:昌盛。“倾颓”:衰败。 译文:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。

先帝在时, 每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 “论”:议论。“未尝”:未曾。“痛恨”:极不满意;“痛”:极,非常;“恨”:遗憾,不满意。“于”:对。“桓、灵”:东汉末桓帝、灵帝。他们在位时宠幸宦官外戚,捕杀贤能,朝政腐败。 译文:先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到叹息、惋惜,十分遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

“侍中”:指郭攸之、费伟。“尚书”:主管朝廷政事,指陈震。“长史”:丞相府主管文书、簿籍的官,指张裔。“参军”:官名,参谋军务,指蒋碗。 “悉”:全。“贞”:正直。“良”:贤能。

“死节”:守节义而死。“愿”:希望。“信”:信任。“隆”:势盛。“计日而待”:以日来计算就能等待其实现,意即不要多久时间 译文:侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 “布衣”:平民的代称。“躬”:亲自。“于”:在。“苟全”:姑且保存。“乱世”:动荡不安的时代。“闻达”:显达或受称誉;“闻”:名声;“达”:显贵。

译文:我本来是一介平民,在南阳亲自种田,只求能在乱世中暂且保全性命,不奢求在诸侯面前有什么名气。

先帝不以臣卑鄙,很自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

“以”:因为。“卑鄙”:身份低微,学识鄙陋。“猥”:谦词,辱,使自己降低身份。“枉”:屈就,用于别人,含有敬意。“屈”:委屈。“顾”:拜访。“于”:到。 “谘” :通“咨”,征询。“以”:拿。“感激”:感动。“遂”:于是。“许”:应允,答应。“以”:用,拿。“驱驰”:驱逐奔驰,引申为尽力效命之意。

译文:先帝不因我身世卑微、见识短浅,反而降低自己的身份,三次到草庐里来访问我,向我征询对当今天下大事的意见,我因此十分感激,于是答应先帝愿为他奔走效劳。 后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

“值”:遭逢。“倾覆”:倾倒覆没,意为大败。“际”:时期。“危难”:危险困难;“难”,祸难。

“尔来”:自那时以来;“尔”,这,那。“有”:通“又”用来整数与零数之间。“矣”:表示已然。 译文:后来遇到失败,我在战败的时候接到委任,在危难的时候奉命出使东吴,从那时到现在已经二十一年了。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,凤夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 “故”:因此,所以。“寄”:委托。“以”:把。“大事”:重大的事情,这里指国家政务。“以”:这里表时间界限。“夙”:早。“恐”:担心。“不”:无,没有。“效”:效果。“以”:而,因而。“明”:明见。

译文:先帝知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。

故五月渡沪,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驾钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 “泸”:水名,今金沙江。“不毛”:不生长五谷,意指荒凉之地;“毛”,五谷。“兵甲”:武器军备。“奖”:勉励。“北”:名词用作状语,向北。“中原”:黄河流域地区,指曹魏统治区。“庶”:庶几,也许可以,表示希望或推测之词。“竭”:尽。“驾钝’”:低能,愚钝;“驾”,能力低下的马,喻才能低下。“攘除”:铲除;

“攘”,排斥。“还于旧都”:回到从前的都城;“于”,到;“旧都”,指东汉都城洛阳。

译文:所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的曹魏,复兴汉室,回到原来的都城洛阳。

此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祥、允之任也。 “所以”:表所用之物,意为用来…的。“报”:报答。“而”:表并列。“职分”:身任之职所应尽的本分。“斟酌”:考虑。“损益”:减少增加,指兴利除弊。“进:”:奉上。“尽”:完全。 译文:这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责的本分。至于对政事的斟酌兴废,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、韩、允等之慢,以彰其咎。

“愿”:希望。“以”:把。“效”:成效。“治”:惩处。“以”:用,拿。“告”:上报。“灵”:英灵。“兴德”:发扬盛德;“兴”,兴起,兴盛。“责”:谴责,处罚。“慢”:轻忽。“彰”:显明,表明。“咎”:罪过,过失。

译文:希望陛下把讨伐奸贼、复兴汉室的任务交给我,如果没有完成,就请治我重罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有劝勉陛下宣扬

圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失。

陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。

“谋”:谋划。“以”:连词。“诹”:询问。“善道”:好办法。“察”:明察。“纳”:采纳。“雅言”:正确之言;“雅”,正确。“深”:深切。“追”:追念。“遗诏”:君王临死前发布的命令;“遗”,遗留。“不胜”:不尽。

译文:陛下自己也应该认真考虑国家大事,征询治理国国的好办法,听取正确的意见,深切追念先帝的遗训。如果能够这样,我就受恩感激不尽了。

今当远离,临表涕零,不知所言。

“临表”:面对奏表。“涕”:泪。“零”:落。“不知所言”:不知说的是什么;这是谦词,表示自己可能失言。

译文: 现在我就要辞别陛下远行了,面对奏表热泪纵横,不知说了些什么。

《诸葛亮集》中有这样的话:

上级任命郑兴为厂长,以拯救濒临倒闭的工厂,人们说郑兴是:“受任于败军之际,奉命于危难之间”。

简要概括第一段文字的内容要点。分析当前形势,提出广开言路的建议。 作者在前三段提出几条建议?分别是什么?两个建议,分

别是广开言路和赏罚严明。 作者不开张圣听的后果是什么?以塞忠谏之路。

文中说“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”主要表达什么意思?表达作者不追求功名的品质。 概括地六段的大意?追忆往事,表达了效忠刘备父子的决心。 作者在文中自述“三顾茅庐”这一情节有什么用意?感谢先帝的知遇之恩。 文中哪句话表明作者曾和先帝患难与共?受任于败军之际,奉命于危难之间。 后汉倾颓的原因是什么?亲小人远贤臣 1.室还于旧都 2.

3.在本段中作者指出“出师” 4业。

24 出师表重点字词 一段

1、 崩殂__________2、此________3、诚_____________4、之_________5、秋__________6、然__________7、不懈于内_____________________8、忘身于外

__________________________9、盖___________10、追__________11、殊遇

__________________12、诚___________13、宜__________14、开张圣听

________________________15、光________________16、恢弘_________________17、妄自菲薄__________________________18、引喻失义____________________________19、以塞________________________ 二段

1、 俱为一体___________________2、陟罚臧否,不宜异同____________________________

3、若___________4、作奸犯科______________________________5、宜付有司论其刑赏

______________________________________________________6、昭_______________7、平明之理______________________________8、偏私________________9、内外异法 _________________________________ 三四段

1、 此皆良实_______________________________2、志虑忠纯 ________________________________3、是以___________4、简拔___________________5、遗___________6、悉以咨之_______________________________7、裨补阙漏 ___________________________________8、性行淑均

____________________________________9、是以__________10、为____________________

11、优劣得所___________________________________

五六段

1、 亲____________2、远_____________3、所以

________________4、倾颓______________5、于______________6、此悉贞良死节之臣______________________________7、愿 ______________8、亲____________9、信___________10、则___________11、计日而待___________________________12、布衣__________________13、躬______________14、苟全性命于乱世_________________________________15、不求闻达于诸侯 ______________________________________16、卑鄙__________________17、猥自枉屈

_____________________________18__________________19_____________20、由是_______________21、许____________22、驱驰_________________23、后值倾覆

_________________________________24、受任于败军之际 ___________________________________25、奉命于危难之间 ________________________________________26、尔来________________________ 七八九段 1、故_________2、临崩寄臣以大事

______________________________3、夙夜忧叹 _______________________4、恐____________5、效_____________6、明____________7、故____________8、不毛______________9、兵甲_______________10、庶_____________11、

竭_____________12、驽钝________________13、攘除_________________14、所以报

_______________15、职分_______________16、斟酌损益________________________17、则_______________18、愿____________19、效_______________20、不效______________21、若___________22、责_____________23、慢_____________24、彰其咎

_______________________25、咨诹善道____________________________ 24课 出师表 原文及翻译:

先帝 创 业 未 半 而 中道 崩殂(cú)。 今 天下 三分 , 先帝 开创 大业 未完成 一半, 竟 中途 去世。 如今 天下 分成三国 , 益州地区 人力疲惫、 民生凋敝, 这 真是 处在万分危急、 存亡 难料的时刻 。 然 侍 卫 之 臣 不 懈 于 内, 忠 志 之 士 忘 身 于 外者, 但是,宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战, 盖 追 先帝 之 殊遇,欲报 之于陛下也。 诚 宜 开 张 圣 听 , 这都是 追念 先帝的特殊恩遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广开言路听取群臣意见, 以 光 先帝 遗 德, 恢弘 志士 之 气, 不宜 妄 自 菲 薄 , 发扬光大 先帝 遗留下来的美德, 振奋鼓舞志士们 的 勇气,不应 随便 看轻 自己 , 引 喻 失 义, 以 塞(sè ) 忠 谏 之路也。 说出不恰当的话, 以至于 堵塞了 忠诚进谏的道路。 .

注意:这里的“忠”并非错别字

宫 中 府 中 , 俱 为 一体;陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ), 宫里身边的近臣和丞相府里的官吏,本来都是 一个整体, 升赏惩罚,扬善除恶 , 不 应该因在宫中或府中而不同。 如果 有 做坏事犯科条法令的,或尽忠心做善事的 , 宜 付 有司论 其 刑 赏 ,以 昭 陛下 平明 之理 ;不 宜 偏 私, 应该一律交给主管部门加以惩办或奖赏,以 显示 陛下在治理方面公允明察,不应偏袒私心, 使 内 外 异 法 也。 使 宫内外司法令不同。

侍中、 侍郎 郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等, 此 皆 良 实, 侍中、 侍郎 郭攸之、 费祎、 董允等,这 都是些 品德善良诚实 、 志虑 忠 纯 ,是以 先帝 简拔 以 遗(wèi)陛下。 愚 以为 宫 中 之 事, 情志意念忠贞纯正的人,因而 先帝才 选拔 出来 辅佐 陛下。 我 认为 宫内的事情, 事 无 大小,悉 以 咨 之 ,然后 施行 ,必能裨(bì)补阙漏,有所广益。 事无论大小,都拿来征询他们的意见,这样以后再去施行,一定能够补正疏漏,增益实效。 将军向宠,性 行 淑 均,晓畅 军事 ,试用于昔日,先帝 称 之 曰 能 , 将军向宠,性情德行平和公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,

是 以 众 议 举 宠 为 督 。 愚 以为 营 中之 事 , 事 无 大小, 因而 经 众人 评议 举荐 任命他为中部督。 我 认为 军营里的事情, 事情 无论 大小, 悉 以 咨 之 , 必 能 使 行(háng )

阵 和睦, 优 劣 得 所 。 都要 征询 他的意见,就一定能够使 军伍 团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。 亲 贤臣, 远 小人, 此 先 汉 所以 兴隆 也; 亲 小人, 远 贤臣, 亲近 贤臣,疏远 小人,这是 汉朝前期 所以 兴盛的原因;亲近 小人, 疏远 贤臣, 此 后 汉 所以 倾颓 也 。 先帝 在 时 , 每 与 臣 论 此 事 , 这是 汉朝后期 所以 衰败的原因。 先帝 在世的时候,每次 跟 我 谈论起 这些 事 , 未 尝 不叹息 痛恨于桓、灵也。 侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,

对于 桓帝、灵帝的做法, 没有不痛惜遗憾的。 侍中、尚书、 长史、 参军,

此 悉 贞 良 死 节 之 臣 , 愿 陛下 亲 之 信 之 , 这些 都是 忠贞、坦直,能以死报国的节义臣子,诚愿 陛下 亲近 他们, 信任 他们 , .

则 汉室 之 隆 , 可计日而待也。 则 汉王室 的兴盛, 就时间不远了。

臣 本 布衣 , 躬 耕 于 南 阳 ,苟全 性命 于 乱世 ,不求 闻达 于 诸侯 。

我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,我不求在诸侯中达官显 贵。

先帝 不 以 臣 卑 鄙 ,猥(wěi)自 枉屈, 三 顾臣 于 草庐之中, 先帝 不 因为 我 身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,

接连三次到草庐来 探访我 , 咨 臣 以 当世 之 事 , 由是 感 激 , 遂 许 先帝 以 驱驰 。 征询 我 对 时局大事的意见, 因此 我 深为感激, 从而 答应 为先帝 奔走效劳。 后 值 倾 覆 , 受 任 于 败 军 之 际 , 奉 命 于 危难 之 间 , 后来正遇上危亡关头,在 战事失败 的时候,我 接受了任命,在危机期间我受到委任 , 尔来 二十有(yòu )一年矣。 至今已有 二十一年 了。

先帝 知 臣 谨 慎 , 故 临崩 寄臣 以 大事 也 。 受 命 以来 , 先帝 深知 我 做事谨慎, 所以 临世时 把国家大事嘱托给我了。 接受 遗命以来 ,

夙(sù)夜 忧 叹, 恐 托付 不 效 , 以 伤 先帝 之 明, 日 夜 担忧兴叹,只恐怕 托付 给我的大任 不能 完成, 从而 损害 先帝 的 英明。 故 五月 渡泸 ,深入 不 毛 。 今 南方 已 定 , 兵 甲 已足 , 所以我 五月 率兵南渡泸水,深入 荒芜之境。 如今 南方 已经 平定, 武库兵器 充足, 当 奖 率 三军, 北 定 中 原 , 庶(shù) 竭 驽(nú)钝 , 应当 鼓励 和 统率 全军,北伐 平定 中原地区 , 我 希望 竭尽 自己低下的才能 , 攘(rǎng)除 奸 凶 , 兴复汉室, 还于旧都 。 此 臣 所以 报 先帝 消 灭 奸邪凶恶的敌人, 迁归 旧日都城 。 这是 我 用来 报答 先帝, 而 忠 陛下 之 职分 也。 至于 斟酌 损益 , 进 尽 忠 言 , 则 并 尽忠心于 陛下 的 职责本分 。 至于 掂量利弊得失, 毫无保留地进献忠言,那就是

攸之、 祎、 允 之 任 也。 郭攸之、费祎、董允的责任了。

愿 陛下 托 臣 以 讨 贼 兴 复 之 效 , 不 效 ,则 治 臣 之 罪,

希望 陛下责成 我 去 讨伐奸贼并取得成效,如果不取得成效,那就惩治我失职的罪 过,

以 告 先帝之 灵 。若 无 兴 德之 言 , 则 责 攸之、 祎、 允 等 之 慢, 用来上告先帝的神灵。如果没有发扬圣德的言论,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,

以彰其咎(jiù)。陛下 亦 宜 自 谋, 以咨诹(zōu)善道,察 纳 雅 言, 公布他们的罪责。陛下 也 应该自己思虑谋划,征询 从善的道理,明察和接受正直的进言,

深追 先帝 遗 诏 。臣 不胜 受恩 感激 。

远念 先帝 遗诏中的旨意,我 就受恩、感激不尽了。 今 当 远离 , 临 表 涕 零 , 不 知 所 言。

如今 正当 离朝远征,流着泪写了这篇表文,激动得不知该说些什么话。

字词翻译:(按出现顺序排列)

第一段 创:开创,创立。 而:竟 中:半 崩殂(cú):死 殂:死 今:现在 分:分开 此:这 诚:护卫 懈:松懈 于:在 内:宫中 盖:大概,原来是 追:追念 殊遇:优待 殊:特别 诚:的确,确实 宜,

应该。 开张:扩大。 光:发扬光大 遗:遗留 恢弘:发扬扩大 恢,大 弘:大、宽 妄,随便

菲薄:轻视 气:志气 之,的 引喻,譬喻。 喻:比如 义:适宜,恰当。 以,以致,从而 塞,阻塞 谏,劝谏 第二段:

中:里,内 俱,全,都 陟:奖励 罚:惩罚 臧,表扬 否,批评 奸:奸邪的事 科,科条,法令 及,以及 为:做 论:判定 刑,罚 昭:显示 平:公平。 明:严明。 治:治理 第三段:

良实:形容词做名词,善良诚实的人。 志:志向。 虑:心思。 忠纯:忠诚纯正 简拔:选拔 简:挑选。 拔:选拔。 遗(wèi):给予

无:无论 悉,全部。 咨:询问 然后:这样

裨(bì):弥补 阙:通“缺”,缺失,疏漏 所:特殊的指示代词 广益:增益 益,好处 第四段:

淑,善良。 均,公平。 晓畅:精通,熟练 试用:任用。 以:因此

愚:我 营:军营、军队 行(háng)阵:部队 优:才能高的人 劣:才能低的人 所:处所,地方 第五段:

亲:亲近 远:疏远 所以:…的原因或方式方法 倾颓:衰弱,衰败

痛恨:痛惜,遗憾。 痛:痛惜 恨:遗憾 臣:臣子 隆:兴盛 第六段:

布衣:平民百姓 躬:亲自 耕:耕种 苟:苟且 全:保全 闻达:做官扬名。 以:因为 卑鄙:身份低微,见识短浅。 卑,身份低下。 鄙,地处偏远 猥(wěi):辱 顾,拜访 感:感动 激:振奋 许:答应。 驱驰:奔走效劳。 倾覆:兵败 受任:委任,任用 有:通“又” 第七段:

臣:我 谨慎:严谨,慎重 临:将要 以:把 夙:早 效:奏效 当:应当 奖:激励 庶:希望 竭:竭尽 攘除:排除 奸凶:形容词作名词,奸邪凶顽的敌人 所以:用来…的事

分:职分 斟酌:商讨,考虑。 损:除去 益:兴办、增加 慢:怠慢,疏忽彰:表明、显扬 善:好 道:道理 雅言:正言

第八段:临:面对 涕泣:落泪。 古今异义:

古:偏袒、私心 古:适宜、适当 2.开张 3. 偏私 4.义 今:照顾私情 今:正义、意义

古:不同 5. 6. 晓畅 今:1.不同2.不反对3.异议 今:通顺

古:…的原因或方式方法 古:身份低微,见识短浅 7. 8.卑鄙 今:表示因果关系的关联词 今:品德或品质低劣 …的时候 古:痛恨,遗憾 古:辱 1. 9.痛恨 10 猥

今:秋天 今:十分憎恨 今:卑鄙下流 古:感动,振奋 古:严谨,慎重 古:兵败

11.感激 12. 谨慎 13. 倾覆 今:激动,感谢 今:小心慎重 今:倒塌

14.奖 15. 16.涕

今:奖励,奖品 今:众多 今:鼻涕 《寡人之于国也》重点字词及翻译 1. 翻译

梁惠王说:“我治理梁国,真是费尽心力了。河内地方遭了饥荒,我便把那里的百姓迁移到河东,同时把河东的粮食运到河内。河东遭了饥荒,也这样办。我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的。可是,邻国的百姓并不因此减少,我的百姓并不因此加多,这是什么缘故呢?”

孟子回答说:“大王喜欢战争,那就请让我用战争打个比喻吧。战鼓冬冬敲响,枪尖刀锋刚一接触,有些士兵就抛下盔甲,拖着兵器向后逃跑。有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵,竟耻笑跑了一百步的士兵,可以吗?”惠王说:“不可以。只不过他们没有跑到一百步罢了,但这也是逃跑呀。”孟

子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要希望百姓比邻国多了。如果兵役徭役不妨害农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的鱼网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光;如果按季节拿着斧头入山砍伐树木,木材就会用不尽。粮食和鱼鳖吃不完,木材用不尽,那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾。百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了。鸡狗和猪等家畜,百姓能够适时饲养,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了。每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了。认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能实行王道,是从来不曾有过的事。现在的梁国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。” 2. 重点字词 一、通假字

1.直不百步耳(直,通“只”,不过。)

2.王如知此,则无望民之多于邻国也(无,通“毋”,不要。)

3.颁白者不负戴于道路也(颁,通“斑”,斑白。) 4.涂有饿莩而不知发(涂,通“途”,道路。) 二、古今异义词

①寡人之于国也(寡人,古代国君称自己的谦词。今用于形影孤单的人。)

②河内凶(河,黄河,今泛指河流。凶,谷物收成不好,今常指人暴躁,心肠狠。) ③请以战喻(请,请允许我。今常用于对方。例如:“请坐”,让对方坐下;“请指导”,让对方做指导。) ④七十者可以食肉矣(可以,“可”是“可以”,“以”是凭借。今常连用,表示同意,认可。) ⑤弃甲曳兵而走(走,跑,这里指逃跑。今常指一般的行走。)

⑥或百步而后止(或,有的人,不定代词。今常用于选择复句中的选择词。。)

⑦斯天下之民至焉(斯,则,那么。今常用于代词,当“这”“此”讲,如“斯文”等。) ⑧是使民养生丧死无憾也(养生,供养活着的人;今常用义是保养身体。)

⑨王无罪岁(无罪,不要归咎;今常用义是没有犯罪) 三、一词多义 1.数

①愿令得补黑衣之数(《触龙说赵太后》) (名词,数目、数量) ②数口之家,可以无饥矣(《寡人之于国也》)(数词,几、若干)

③则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(《六国论》)(名词,命运)

④扶苏以数谏故,上使外将兵(《陈涉世家》)(副词,shuò,屡次)

⑤数罟不入洿池(《寡人之于国也》)(形容词,cù,密、细密) ⑥蒙冲斗舰乃以千数(《赤壁之战》)(动词,shǔ,计算) ⑦范增数目项王(多次)

⑧兴尽悲来,识盈虚之有数!(高兴到极点,悲哀就来了,认识到盛衰自有定数。)滕王阁序 2.直

①中通外直,不蔓不枝(《爱莲说》)(形容词,与“曲”相对,不弯曲)

②直不百步耳,是亦走也(《寡人之于国也》)(副词,仅、只) ③系向牛头充炭直(《卖炭翁》)(名词,通“值”,价值) ④予自度不得脱,则直前诟虏帅失信(《后序》)(副词,径直、直接) 3.发

①百发百中(成语)(动词,发射)

②发闾左谪戍渔阳九百人(《陈涉世家》)(动词,征发、派遣) ③涂有饿莩而不知发(《寡人之于国也》)(动词,打开粮仓,赈济灾民)

④野芳发而幽香,佳木秀而繁阴(《醉翁亭记》)(动词,花开)

⑤主人忘归客不发(《琵琶行》)(动词,出发)

⑥大阉亦逡巡畏义,非常之谋难以猝发(《五人墓碑记》)(动词,实施)

⑦安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉(《五人墓碑记》)(动词,发出、抒发) 4.兵

①非我也,兵也(《寡人之于国也》)(名词,兵器) ②穷兵黩武(成语)(名词,战争)

③必以长安君为质,兵乃出(《触龙说赵太后》)(名词,军队) ④草木皆兵(成语)(名词,士兵)

⑤六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。(名词,兵器) 5.胜

①驴不胜怒,蹄之(《黔之驴》)(动词,承受)

②不违农时,谷不可胜食也(《寡人之于国也》)(副词,尽) ③此所谓战胜于朝廷(《邹忌讽齐王纳谏》)(形容词,胜利) ④日出江花红胜火,春来江水绿如蓝(《忆江南》)(动词,超过)

⑤予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖(《岳阳楼记》)(形容词,优美的)

⑥沛公不胜杯杓(经不起) .. 6.于

①则无望民之多于邻国也(介词,比)

②寡人之于国也(介词,对) ③颁白者不负戴于道路(介词,在) ④移其民于河东(介词,到) ⑤移其粟于河内(介词,从)

⑥是何异于刺人而杀之(介词,与,和) 7.王

①然而不王者(动词,为王,读“wàng”) ②梁惠王日(名词,君王,读“wáng”) 8.以

①请以战喻(介词,用、拿)

②可以无饥矣(介词,凭借,此处的“可以”也可看作古今同义) ③以时入山林(介词,按) ④申之以孝悌之义(介词,把) 9.食

狗彘食(动词,吃)人食(名词,食物)而不知检 10.之

①填然鼓之(音节助词,没有意义的衬字) ②王道之始也(结构助词,“的”)

③申之以孝悌之义(复指代词,代“孝悌之义”。或为兼词“于之”,向他们) ④寡人之于国也(结构助词,起舒缓语气的作用) ⑤无如寡人之用心者(结构助词,用于主谓之间,取消句子独立性)

⑥鸡豚狗彘之畜(结构助词,提宾的标志。或作复指代词,指代“鸡豚狗彘”) 四、词类活用 (一)名词的活用 1.名词作动词

①填然鼓之(鼓,名词用作动词,“敲起鼓”“击鼓”。一说,非活用,用本意) ②树之以桑(树,名词用作动词,“种植”) ③五十者可以衣帛矣(衣,名词用作动词,“穿上”) ④王无罪岁(罪,名词用作动词,“归罪”)

⑤然而不王者(王,名词用作动词,“为王“称王”“统一天下”) 2.名词的为动用法

是使民养生丧死无憾也(丧,名词的为动用法,“为??办丧事”) (二)动词的活用 1.动词当名词

是使民养生丧死无憾也(生:活着的人;死:死去的人) 2.动词的使动用法

则移其民于河东,移其粟于河内(移,使??迁移,使动用法) (三)形容词的活用 1.形容词作动词

谨庠序之教(谨,形容词作动词,“认真从事”“认真办好”) 五、古汉语句式 (一)判断句

① 非我也,岁也(??也,表判断) 非我也,兵也。(??也,表判断)

是亦走也(??也,表判断) 是使民养生丧死无憾也(??也,表判断) ② 养生丧死无憾,王道之始也(??,??也,表判断) (二)倒装句 1.宾语前置句

① 未之有也(宾语前置,应为“未有之也”) ② 鸡豚狗彘之畜(宾语前置,应为“畜鸡豚狗彘”) 2.介宾结构后置(状语后置句)

①移其粟于河内(“于河内”为介宾结构) ②树之以桑(“以桑”为介宾结构)

③顿白者不负戴于道路矣(“于道路”为介宾结构) ④是何异于刺人而杀之??(“于刺人而杀之??”为介宾结构) ⑤申之以孝悌之义 (“以孝悌之义”为介宾结构 ) (三)省略句

可以无饥矣(“以”后省略宾语“之”,句意是:可以凭借它不受饥饿之苦了)

六、特殊结构(结合课后“研讨与练习”第二题作小结) 1.“或??或”(有的人??,有的人??)

或百步而后止,或五十步而后止。——有的人逃跑了一百步然后停下来,有的人逃跑了五十步然后停下来。

2.“直??耳,是??也”(只是??罢了,这也是??啊)

直不百步耳,是亦走也。——只是没有跑上一百步罢了,那还是逃跑啊。

3.“是何异于??” (这跟??有什么不同呢)

是何异于刺人而杀之,曰“非我也,兵也”?——这种状况和拿刀子刺人,把人杀死后,说“杀死人的不是我,是兵器”有什么不同? 《蜀道难》重点字词及翻译 1. 翻译

多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。从那以后经过四万八千年,才和秦地的人有交通。西边挡着太白山,只有鸟道,高飞的鸟才可以横渡峨嵋山顶。直到地崩山塌壮士都被压死,然后才有了天梯与石栈相互连接。上面有即使是拉车的六龙也要绕弯的最高峰,下面有冲激高溅的波浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不过去,猿猴想过去,发愁没有地方可以攀援。青泥山迂回曲折,很短的路程内要转很多弯,盘绕着山峰。屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸着胸口空叹息。问你西游什么时侯回来?可怕的路途,陡峭的山岩难以攀登。只见鸟儿叫声凄厉,在古树上悲鸣,雌的和雄的在林间环绕飞翔。又听见杜鹃在月夜里啼叫,哀愁充满空山。蜀道难走啊,比上天还难,让人听了这话红颜衰谢。连绵的山峰离天不到一尺,枯松靠着陡直的绝壁倒挂着。急流瀑布争着喧嚣而下,撞击山崖使石头翻滚发出雷鸣般声响。就是这么危险,你这远道的人,为什么来到这里?剑阁高峻崎岖而突兀不平,一个人守住关口,万人也打不开。守关的如果不可靠,就会变成当道的豺狼。

早晨要躲避猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。锦城虽然是个安乐的地方,还是不如回家好。蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西望着,长长地叹息。 2. 重点字词 一、虚词 1、于

(1)用在形容词后表比较 蜀道之难,难于上青天。 (2)表处所 得复见将军于此。 (3)表对象 故燕王欲结于君。 2、何

(1) 副词,表示程度深,“多么”、“怎么”、“怎么这样” 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 (2)表反问“为什么”“怎么” 徐公何能及君也? (3)用作疑问代词。

予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? (4)作宾语,“哪里”“什么”。 大王来何操?

二、古今异义

1危乎高哉 古:高 现:危险 2但见悲鸟号古木 古:只 现:表转折 但是 3尔来四万八千岁 古:那 现:你,如此

4连峰去天不盈尺 相隔 现:到 三、通假字

所守或匪亲 “匪”通“非” 不是 四、词类活用 1、调朱颜。

调,使动用法,使??凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。 2、砯崖转石万壑雷

砯,名词用作动词,原指水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。 转,使动用法,使??滚动。 3、猿猱欲度愁攀援 愁,为动用法,为??发愁。 4、侧身西望长咨嗟 西,名作状,向西。 5、上有六龙回日之高标 回,使动用法,使??回转;回旋。 五、特殊句式

宾短语后置句

蜀道之难,难于上青天。 省略句

①不与秦塞通人烟。(主)

②上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。(定) 六、文学常识

本文是一首七言乐府诗。 作者李白,字太白,号青莲居士。李白与杜甫合称李杜。世称“诗仙”。浪漫主义诗人,有《李太白集》。 2

五、《赵普》 选自《宋史》

原文: 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。 重点词解释:1、少:年轻时2、习:熟悉 3、寡:少 4、学术:学问 5、及:等到 6、为:做 7、以: 用 译文: 赵普年轻时,熟悉官吏(应处理的)事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝他读书。

原文:晚年手不释卷,每归私第, 阖户启箧取书, 读之竟日。 重点词解释:1、释:放下 2、私:自己的 3、第:大的住宅 4、阖:关5、户:门6、启:打开7、箧:(qiè)箱子 8、之:代书9、竟日:整天。

译文:(他)晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。 原文:及次日临政,处决如流。

重点字词解释:1、及:等到 2、次日:第二天 3、临政:处理政务4、处决:处理决断5、如流:像水向下淌,比喻快速。6、既:已经7、薨: 古称诸侯或大官的死

译文:到了第二天,处理政务时,处理决断很快。 原文:既薨,家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。 重点字词解释: 打开 箱子 它,箱中东西

译文:(他)死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。 原文:普 性深沉 有 岸谷, 虽 多 忌克, 而 能 以 天下事 为 己任。

重点字词解释:1、性深沉:性情沉着2、岸谷:为人严肃、刚正3、虽:虽然4、忌克:对人嫉妒刻薄 5、而:连词,表转折,但是 6、以:把 7、为:作为

译文:赵普性情沉着严肃刚正有原则,虽然多嫉妒而好胜,但能把天下事作为自己的责任。

原文:宋初,在相位者多 龌龊 循默,普刚毅果断, 未有 其 比。 重点字词解释: 1、龌龊:形容过分拘谨,拘于小节。2、循默:按常规办事,不多言语3、其:代他

译文:宋朝初年,在宰相职位的人许多都过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。 原文:尝 奏 荐 某人 为 某官,太祖不用。普 明日 复 奏 其 人。 重点字词解释:1、尝:曾经2、奏:上奏3、荐:推荐4、为:担任 5、明日:第二天 6、复:又7、其:代那个或这个。

译文:(他)曾经上奏推荐某人担任某个官职,宋太祖不用这人。赵普第二天又上奏请用这个人。

原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 重点字词解释:1、亦:也,还 2、明日:第三天 3、以:把 4、其:代这个 5、碎裂:把……撕碎 译文:太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。 原文:普 颜色 不变,跪 而 拾 之 以 归。他日 补缀 旧纸,复 奏如初。

重点字词解释:1、颜色:脸色2、而:连词,表承接,可不译3、之:代奏章4、以:连词,相当于“而”5、他日:过些日子 6、补缀:修补连接

译文:赵普脸色不变,跪在地上把碎奏章拾起来带回了家。过些日子把碎奏章修补连接好,重新像当初一样上奏。 原文:太祖 乃 悟, 卒 用 其 人。

重点字词解释:1、乃:才 2、悟:领悟,醒悟 3、卒:终于 4、其:代这个

译文:宋太祖才醒悟过来,终于任用了这个人。 三峡重点字词句翻译 三峡重点字词句翻译 1. 略无阙处 完全没有

2. 重岩叠嶂 重重叠叠的岩峰像屏障一样 3. 隐天蔽日

4. 自三峡 5. 嶂 6. 阙 7. 8. 自 9 亭午 10. 曦月 11. 12. 13. 襄 14. 沿逆阻绝 15. 沿 16. 逆 17. 绝 18. 19. 或 20. 宣

21. 其间千二百里 22.

23. 遮盖住了蓝天和太阳 在 直立像屏障的山峰 同缺,空缺,缺口。 如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮。如果 正午 太阳 到 漫上山陵 上 山下航行的船只都阻隔断了 顺流

而下 逆流而下 断 如有皇帝的命令要紧急传达 有 宣布,传播 这中间有一千二百里 即使骑着奔驰的骏马,驾着长风 即使 24. 奔 奔驰的骏马 25 不以疾也 不如 26 以 比 27. 疾 快 28. 春冬之时 季节

29. 白色的急流,回旋着清波;碧绿的深水,映出山石林木的倒影。

30. 绝巘多生 极高的山峰 31. 绝 极 32. 飞溯其间 冲荡

33 . 清荣峻茂 江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛 34. 良多趣味 的确,实在 35. 秋雨初晴,降霜的早晨 36. 旦 早晨

37. 林寒涧肃 树林山涧里一片清冷寂静 38. 肃 寂静 39. 连续不断 40. 属 连续 41. 引 延长

42. 空荡的山谷里传来回声

43. 悲哀婉转,很长时间才消失 28.观潮 周密 原文

浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。

吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。 江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

注释: ①节选自《武林旧事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,略有删改。周密(1232—1298),字公谨,宋代湖州(现在浙江湖州)人。

②〔浙江〕就是钱塘江。

③〔自既望以至十八日〕从农历(八月)十六日到十八日。既望,农历十六日(十五日叫望)。

④〔方其远出海门〕当潮远远地从浙江入海口涌起的时候。方,当??时。其,指潮。出,发、起。海门,浙江入海口,那里两边的山对峙着。

⑤〔仅如银线〕几乎像一条(横画的)银白色的线。仅,几乎,将近。

⑥〔玉城雪岭际天而来〕玉城雪岭一般的潮水连天涌来。玉城雪岭,形容泛着白沫的潮水像玉砌的城墙和大雪覆盖的山岭。际天,连接着天。

⑦〔沃日〕冲荡太阳。形容波浪大。沃,用水淋洗。 ⑧〔杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也〕杨万里诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。这两句诗是《浙江观潮》一诗里的句子,意思是,海水涌起来,成为银子堆砌的城郭;浙江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。“??是也”,就是指这样的景象。 注释

① ②〔每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军〕每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军。京尹,京都临安府(现在浙江杭州)的长官。浙江亭,馆驿名,在城南钱塘江岸。 ③〔艨艟(méngchōng)〕战船。

④〔既而尽奔腾分合五阵之势〕意思是,演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化。尽,穷尽。五阵,指两、伍、专、参、偏五种阵法。

⑤〔乘骑(jì)弄旗标枪舞刀〕乘马、舞旗、举枪、挥刀。骑,马。弄,舞动。标,树立、举。

⑥〔略不相睹〕彼此一点儿也看不见。 ⑦〔水爆〕水军用的一种爆炸武器。

⑧〔一舸(gě)无迹〕一条船的踪影也没有了。舸,船。 ⑨〔敌船〕指假设的敌方战船。 ⑩〔逝〕去,往。 注释:

①〔吴儿善泅(qiú)者数百〕几百个善于泅水的吴中健儿。 ②〔披发文身〕披散着头发,身上画着文彩。文,动词。 ③〔溯迎而上〕逆流迎着潮水而上。

④〔鲸波万仞〕万仞高的巨浪。鲸波,巨浪。鲸所到之处,波涛汹涌,所以称巨浪为鲸波。万仞,形容浪头极高,不是实指。 ⑤〔腾身百变〕翻腾着身子变换尽各种姿态。 注释:

①〔江干〕江岸。

②〔珠翠罗绮溢目〕满眼都是华丽的服饰。珠翠罗绮,泛指妇女的首饰和游人的华丽衣服。溢目,满眼。 ③〔倍穹〕(价钱)加倍的高。穹,高。

④〔僦(jiù)赁(lìn)看幕,虽席地不容闲〕租用看棚的人(非常多),即使是一席之地也不会空闲。僦、赁,都是租用的意思。看幕,为观

潮而特意搭的帐棚。席地,一席之地,仅容一个座位的地方。容,许,使。 译文

钱塘江汹涌的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般。波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈。杨诚斋曾在诗中说:“海涌银为郭,江横玉系腰”(海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带。 可直译)指的 * 的景象。

每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般。忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物彼此一点儿也看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般。过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军

舰被火焚烧,随着水波而沉于海底。

浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上

在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。

而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮

食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。 钱塘江

钱塘江,古称浙江、渐江、罗刹江和之江,是祖国东南名川,浙江省最大河流。钱塘江全长605公里,流域面积48887平方公里,流经杭州市闸口以下注入杭州湾。江口呈喇叭状,海潮倒灌,成著名的“钱塘潮”。钱塘江干流在杭州市境内,建德梅城以上泛称新安江,自梅城以下,分别称为桐江、富春江、钱塘江。钱塘江两岸蕴藏着极其丰富的旅游资源,是全省最重要的旅游线。钱塘江发源于安徽南部黄山地区的青芝埭尖,流经14个县市,注入杭州湾。因桐江和富春江河段景色极佳,统称富春江。闻家堰以下河口一段才称钱塘江,这段水道貌岸然曲折,形如反写的“之”字,西湖正好是反“之”上的一点,故称之江。现丰钱塘江或之江称全江。钱塘江河口呈巨大的喇叭形,杭州湾口南北两岸相距约100公里,至钱塘江口缩小到20公里,再上至海宁盐官,仅为2.5公里。河床纵剖面有庞大的沙坎隆起,从乍浦起以1.5/10000的坡度向上抬起,到仓前附近达到顶点,再以0.6/10000的倒坡伸展到闻堰。此河段受江面束窄、河床隆起 * ,

潮波破裂汹涌,形成天下奇观“钱塘江潮”。钱塘江干支流开发历史悠久,沿河两岸许多名山、秀水、奇洞、古迹。在这辽阔的钱江流域,特产富饶,人杰地灵,风土民情,丰富有趣,被称为“黄金旅游带”。 作者简介

周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元不仕。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。善书画音律,能诗,尤好藏弃校书。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。 中国宋元间文学家。字公谨,号草窗,又号苹洲、四水潜夫等。原籍济南,后为吴兴(今浙江湖州)人。曾任义乌令等职,宋亡不仕。其词讲究格律,文字精美,词风与吴文英(梦

窗)齐名,并称“二窗”。为宋末格律词派的代表作家。早期多酬唱之作,如〔木兰花慢〕《西湖十景》,韵美声谐,中期以后转为忧伤凄楚,多抒发思国怀乡之情,如〔拜星月慢〕“腻叶阴清”、〔秋霁〕“重到西泠”、〔玉京秋〕“烟水阔”、〔一萼红〕《登蓬莱阁有感》等。他善自度曲,也有过分追求形式美的倾向。著述颇丰。《齐东野语》可补史传阙文,《武林旧事》掌故见闻广博。另有《癸辛杂识》、《浩然斋雅谈》。词集《苹洲渔笛谱》,入《彊邨丛书》。《草窗词》2卷。又编有南宋词集《绝妙好词》,辑132家作品,有《四部备要》本、中华书局排印本。

序:

予:我。 明年:第二年。 送客(于)。 其:那。 音:音调。 铮铮然:清脆响亮的样子。 尝:曾经。 色:容貌。 为:做。 妇:妻子。遂:就。 命:吩咐,命令。 酒:摆酒,动词。 使(之)。 罢:结束。转徙:漂泊流浪。 安:安定,宁静。 感:感触,感染。 斯:这。 言:话。是:这。 始:才。 迁谪:降职外调。 意:心情,想法。因为:就写。

以:来,连词。 之:她。 凡:总共。 曰:叫。 第一段:

主人下马客在船:主人与客人一起下马上船,互文。 管弦(助兴)。

醉不成欢:酒喝得很多却不欢乐。 茫茫:一望无际。 月:月的倒影。 发:出发,此指开船。 第二段:

寻声:顺着(琵琶)声。 相近:靠近(歌女的船),“相”,指代一方对另一方的关系,下面的“相”用法同。 开;摆开。 千、万:许许多多。 始:才。 犹:还。转轴拨弦:转动轴调弦校音。 三两声;试弹了几声。 情:情味。 弦弦:每一根弦。 声声:每一个音调。 平生:一生。低眉:低头。(似乎要)说尽。复:又。 为:弹

奏。 私语:低声说话。 错杂:交错。 暂:一下子。别:另外。 幽、:暗:深藏在心中。 突出:突然出现。 鸣;发出响声。 裂帛:撕裂丝绸。 言:讲话。 白:洁白。 第三段:

整顿:。 敛:收。 言:说。 名:名字。 列:排。 第一部:第一班。 妆成:打扮好了。 每:常常。 秋月春风:美好的岁月。 等闲:随随便便。

暮去早来:日子一天天的过去。 鞍马:车马。 重:重视,(意动)。轻:轻视,(意动)。 (陪伴我的)绕船。 月:月光。 第四段:

重:又。 天涯:天边。 沦落:流落。 必:一定。 辞:辞别,告别。谪:被贬迁移。终岁:一年到头。 丝竹声:音乐声。 地:地势。 湿:潮湿。 其间:那个地方。 啼血:悲切的叫声。 春江花朝秋月夜:在春光明媚,江边花开的早晨,或在秋高气爽月色皎洁的夜晚。 往往:常常。 岂:难道。 明:清亮。 莫:不要。 辞:推辞,拒绝。更:再。 为:替。 第五段:

感:受到感动。 良久:很久。 弦转急:弦声变得更急了。 向前:刚才。

满座:所有在座的人。 重:再次。 座中:在座的人。 隆中对 (罗枭) 重点句:

1. 时人莫之许也:当时的人都不认同这个说法。

2. 此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之:这个人只能到他那里去拜访,不能委屈(他)召(他上门)来。您应当屈身去拜访他。 3. 由是先主遂诣亮,凡三往,乃见:因此刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到。

4. 孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术短浅,遂用猖獗,至于今日: * 衡量(自己的)德行,估计(自己的)力量,想要在天下伸张正义,但是自己的智慧浅短,办法很少,就因此失败,到今天这个局面。

5. 君谓计将安出:您说该采取怎样的计策呢?

6. “孤之有孔明,犹鱼之有水也愿诸君勿复言。”羽、飞乃止:我有了孔明,就像鱼有了水一样啊. 希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞才平静下来。 重点段:红色字体为重点句

亮 答 曰:“自董卓 已来, 豪 杰 并 起, 跨 州 连郡者 不可胜数。 诸葛亮回答道:“自董卓篡权以来,各地豪杰纷纷起兵,占据几个州、郡的数不胜数。 曹操 比于 袁绍, 则 名微 而 众 寡, 然 操 遂能 克 绍, 以 弱 为 强者, 曹操 与袁绍相比, 名声小 且 兵力 少,但是 曹操 能够 战胜袁绍,从 弱小 变为 强大, 非 惟 天时, 抑 亦 人 谋 也。 今 操 已 拥 百万 之众, 不仅 是 时机好,而且 也是 人的 谋划 得当。现在 曹操 已 拥有 上百万 的人马, 挟 天子 而 令 诸侯, 此 诚 不可 与 争锋。 孙权 据有 江东, 已

历 三世, 挟制 天子 来 号令 诸侯, 这确实 不可 和他较量。 孙权 占据 江东,已 经历了 三代, 国 险 而民 附,贤 能 为 之 用,此 可以 为 援而 不可 图也。 地势险要,民众归附,有 才能 的人被他重用,孙权这方面可把他结为外援而不可谋取他。 荆州 北 据 汉、沔, 利 尽 南 海,东 连 吴 会 , 荆州的北面控制汉、沔二水,直到 南海的物资都能得到,东面 连接 吴郡、 会稽郡 , 西 通 巴、蜀 , 此 用 武 之 国, 而 其主 不能 守 , 西边 连通 巴、蜀 二郡,这是 兵家 必争 的 地方, 但是 他的主人 不能 据守 , 此 殆 天 所以 资 将军 , 将军 岂 有 意 乎? 益州 险 塞, 这 大概是 上天 用来 资助 将军的, 将军 难道 没有占领的意思吗?益州有险要的关塞, 沃 野 千 里, 天 府 之 土 , 有 广阔 肥沃 的 土地, 是 自然条件 优越, 物产 丰饶, 形势 险固 的 地方 , 高祖 因 之 以 成 帝 业。 刘璋 暗弱 , 张鲁 在 北 , 汉高祖凭借这个地方而成就帝王之业。益州牧刘璋 昏庸 懦弱, 张鲁 占据 汉中 , 民 殷 国富 而 不知 存恤 , 智 能 之 士 思得 明 君。 人民兴旺富裕、国家强盛,但他不知道爱惜人民。有智谋才能 的 人都 想得到贤明的君主。 将军 既 帝 室 之 胄 ,信 义 著于 四海, 总 揽 英雄, 将军 您 既然是 汉朝皇帝 的 后代, 威信 和 义气 闻名于 天下, 广泛地招致英雄, 思 贤 如 渴 , 若 跨 有荆、 益, 保 其 岩阻 , 想得到 贤能的人 如同 口渴一般 , 如果 占据 荆州、益州,凭借 两州 险要的地势, 西 和 诸 戎 , 南 抚 夷越, 外 结好 孙权 , 内 修 政 理;

西面 和 各族 和好, 南方 安抚 各族,对外 跟孙权结成联盟,对内 改善 国家 政治; 天下 有 变 , 则 命 一 上将 将 荆州之军以向宛、洛 , 天下 形势如果发生 变化, 就 派 一名 上等的将军 率领 向南阳、洛阳 进军 , 将军 身 率 益州之众 出于 秦川, 百姓 孰 敢不 箪食壶浆 以 迎 将军者乎? 将军您 亲自 率领 益州的军队 出击 秦川,老百姓 谁 敢不 备酒备饭 来 欢迎 您 呢? 诚 如 是 , 则 霸 业 可 成 , 汉室 可 兴矣 。

如果果真是这样,那么 汉朝的政权就可以复兴了, 汉室 就可以 复兴了 。”

字词翻译: 题目:对:回答、应对。

第一段:躬:亲自 陇亩:田地。 好(hào):喜欢。 为:唱。 每自:常常。 于:和、与。 时:当时。 莫:没有。

许:承认。 惟:只有。 友善:友好,关系好。 谓:说。 信然:确实这样。

第二段:时:当时 屯:驻扎 器:器重、重视。 谓:对……说。 岂:是否 俱:一起。 就:接近 屈:委屈 致:招致 枉(wǎng):委屈 顾:拜访

第三段:由是:因此。 遂(suì):于是,就。 诣:拜访 凡:总共。

乃:才 因:于是 屏:命人退避 倾颓:崩溃、衰败。 窃命:盗用皇帝的政令。 度(duó):估计 量:衡量 力:力量 信:通“伸”,伸张 智术:智谋方法。

遂(suì):终于。 用:因此。 猖獗:失败 犹:仍,还。 已:停止,罢休。 谓:认为 计:计策。 安:疑问代词,怎么。 出:产生。

第四段: 已来:已,通“以” 不可胜数:数也数不清。 胜:尽。 比:相比 众寡:人少,兵力薄弱 克:战胜。 以:从 为:胜。 非:不仅 非唯?,抑亦:不仅仅??而且也; 非唯:不仅 抑:而且 亦:而且 谋:筹划

挟(xié):挟持 令:号令。 诚:的确 争锋:争强,争胜。 据:占据 已历:已经经历 国:地形 贤能为之用:被 . 以:把 可以为援:作为 援:外援。 图:谋取。 . 利:物资。 尽:全部取得 连:连接 通:到达

国:地 殆:大概。 以:拿 资:资助,给予。 以:用来 险塞(saì) :险峻的要塞。 因:凭借,而。 之:而 成:成就 暗弱:昏庸怯懦。 殷:兴旺富裕。 存恤:爱抚、爱惜。恤:体恤、体谅。胄:后代。 信义:信用道义。 著:闻名 总:广泛 揽:招致 岩阻:险阻 西:向西 和:和好 抚:安抚 修:治理。

政理:政治。 将荆州:带领 身:亲自。 向:奔向(译为:向??进军) .

川:平野 箪食壶浆:用箪筒盛。壶:用水壶盛。 食:食物; 浆:美酒; .

孰:谁 迎:欢迎 诚如是:果真像这样。 第五段:日:一天天。

第六段:犹:好像 乃:才。

内容仅供参考

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容