starry starry night
paint your palette blue and grey look out on a summer's day
with eyes that know the darkness in my soul. shadows on the hills
sketch the trees and the daffodils catch the breeze and the winter chills in colors on the snowy linen land. and now i understand what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity and how you tried to set them free.
they would not listen they did not know how perhaps they'll listen now. starry starry night
flaming flowers that brightly blaze swirling clouds in violet haze
reflect in vincent's eyes of china blue. colors changing hue
morning fields of amber grain weathered faces lined in pain
are smoothed beneath the artist's loving hand. and now i understand what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity and how you tried to set them free.
they would not listen they did not know how perhaps they'll listen now. for they could not love you but still your love was true
and when no hope was left in sight on that
starry starry night.
you took your life as lovers often do, but i could have told you vincent
this world was never meant for one as beautiful as you. starry starry night
portraits hung in empty halls frameless heads on nameless walls
with eyes that watch the world and can't forget. like the stranger that you've met the ragged men in ragged clothes the silver thorn of bloddy rose
lie crushed and broken on the virgin snow. and now i think i know what you tried to say to me
and how you suffered for your sanity and how you tried to set them free.
they would not listen they're not listening still perhaps they never will. by lune the end
这首歌是对画家梵高的名作 \"星月夜\"及梵高本人的理解。自其诞生之日起,就日日夜夜,从未间断的在荷兰梵高纪念馆内播放,至今已经30年。
先把这首歌的歌词翻译上来(因为很多单词所表达的意象和中文的语法不能相得并彰,所以偶就在一些词句上做了意译,大家权且当是有个大致的了解吧:)
星空~
渲染着你的调色板里沸腾的蓝与灰。
看外面的夏天,
用我已经将晦暗深刻与心的双眼!
山脊的阴影 树林和水仙的轮廓 捕捉微风和冬日的寒意
描画游荡在霜雪覆盖的亚麻地上的色彩。。。
如今,我终于明白 你想要告诉我的 还有你所承受的孤独 以及你渴望着将它们释放的程度! 可是他们都不曾听闻,不曾知晓。。。
或许,现在他们会听到了。
星空~
燃烧的花朵和炙烈的火焰 斡旋的云彩和紫罗兰的冰屑 都影射成你眼中氤氲成青花蓝的颜色
色彩在不停的跳跃变换 黎明的土地上那些琥珀色的谷物 痛苦的线条描画经历风霜的面孔
都在这双燃烧着爱与慈悲的掌下变得柔和而安宁
现在我已经明白过来 你试图要告诉我的 还有你所承受的那么久的孤独 以及你渴望释放它们的程度! 然而他们却都不曾听闻,不曾知晓 或许他们现在会开始倾听。。。
即使他们从来不曾给予过你爱 你的爱依然绘满的自始至终的真切 哪怕所有的希望都消逝在这里-------
星空
你还是用了一生如爱人般的热忱!
我多么想告诉你,文森特 这个世界对你而言的美是无人可以匹敌
星空~~
那空荡的大厅里悬挂着的肖像与侧影
无名的头像置于无名的墙上 那是用了审视和怜悯的眼睛记录的人世
如此让人过目难忘! 就象你所遇见的陌生人 破落的衣着,落魄的人影
玫瑰花蕊的银色荆刺 卧倒着碾压和打破初雪的沉寂
现在,我想我领会了 你试图传达给我的意思 你所承受着的孤独
还有你多么希望并努力的去放它们自由!
他们过去现在都不曾倾听, 也许他们永远都不会听见。。。
Dana Winner
Dana Winner,比利时女歌手
音色纯净,音域宽广的她1988年在一次混音竞赛中,以一首由Mireille Mathieu唱的\"Amour Défendu\"的获胜.次年,发行了第一张单曲翻唱卡朋特的\"Top of the World\"(Op het dak van de wereld),从此走上演艺事业。
1992年末,另一首单曲\"Woordenloos\"发行,立即收到乐迷们的青睐,上榜之后,排名更是居高不下,达数月之久。2001年10月,Unforgettable专辑发行,再次引起轰动,专辑收录了许多经典翻唱曲目,例如:Moonlight Shadow、Morning has Broken、I'll Always Be There等等
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容