您的当前位置:首页正文

浣溪沙·夜夜相思更漏残译文是什么

2022-12-08 来源:步旅网

《浣溪沙·夜夜相思更漏残》韦庄译文:每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。

《浣溪沙·夜夜相思更漏残》译文:每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。作者:韦庄。年代:唐代。

我们为您从以下几个方面提供浣溪沙·夜夜相思更漏残的详细介绍:

一、《浣溪沙·夜夜相思更漏残》的全文 点此查看《浣溪沙·夜夜相思更漏残》的详细内容

夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,

想君思我锦衾寒。咫尺画堂深似海,

忆来惟把旧书看,几时携手入长安?

二、《浣溪沙·夜夜相思更漏残》韦庄其他诗词

《思归》《章台夜思》《金陵图》《菩萨蛮》《秦妇吟》

三、译文

夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑来,想君思我锦衾寒。

每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。

咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?

画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安。

四、注解

衾:被子。丝绸被子。

咫尺:比喻距离很近。

五、赏析

自从与心上人分离之后,令人朝思暮想,彻夜无眠。月下凭阑,益增相思。不知几时才能再见,携手共入长安。这首词,叙离别相思之情,含欲言不尽之意。缠绵凄恻,幽怨感人。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于浣溪沙·夜夜相思更漏残的详细信息

显示全文