《山中与幽人对酌》李白译文:我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。
《山中与幽人对酌》译文:我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。作者:李白。年代:唐代。
我们为您从以下几个方面提供山中与幽人对酌的详细介绍:
一、《山中与幽人对酌》的全文 点此查看《山中与幽人对酌》的详细内容
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
二、《山中与幽人对酌》李白其他诗词
《望天门山》、《蜀道难》、《静夜思》、《渡荆门送别》、《早发白帝城》。三、注解
对酌:相对饮酒。此用陶渊明的典故。
四、译文
两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。
我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。
我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。
相同朝代的诗歌
《三姑石》、《暖翠》、《赠别徐侃》、《幽恨诗》、《题贾岛墓》、《天台禅院联句》、《长恨歌》、《忆江南》、《钱塘湖春行》、《暮江吟》。