您的当前位置:首页正文

山中与幽人对酌的译文

2022-12-07 来源:步旅网

《山中与幽人对酌》李白译文:我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。

《山中与幽人对酌》译文:我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。作者:李白。年代:唐代。

我们为您从以下几个方面提供山中与幽人对酌的详细介绍:

一、《山中与幽人对酌》的全文 点此查看《山中与幽人对酌》的详细内容

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

二、《山中与幽人对酌》李白其他诗词

《望天门山》《蜀道难》《静夜思》《渡荆门送别》《早发白帝城》

三、注解

对酌:相对饮酒。此用陶渊明的典故。

四、译文

两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。

我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于山中与幽人对酌的详细信息

显示全文