您的当前位置:首页正文

归卧故山秋的翻译 归卧故山秋的翻译是什么

2022-12-08 来源:步旅网

知音如不赏,归卧故山秋。解释:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我将隐迹故,以度残年,再不作诗了。

知音如不赏,归卧故山秋。解释:了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我将隐迹故,以度残年,再不作诗了。诗词名称:《题诗后》。本名:贾岛。所处时代:唐代。出生地:范阳县(今河北省涿州市)。去世时间:公元843年8月27日。主要作品:《题兴化寺园亭》《寄远》《题李凝幽居》《忆江上吴处士》《剑客》等。主要成就:唐代著名诗人。

我们为您从以下几个方面提供“归卧故山秋”的详细介绍:

一、《题诗后》的全文 点此查看《题诗后》的详细内容

两句三年得,一吟双泪流。

知音如不赏,归卧故山秋。

二、贾岛其他诗词

《剑客》《寻隐者不遇》《题李凝幽居》《题兴化寺园亭》《宿山寺》

三、注解

得:此处指想出来。

吟:读,诵。

知音:指了解自己思想情感的好朋友。

赏:欣赏。

归卧:归隐。

四、背景

《题诗后》是唐代诗人贾岛创作,写在《送无可上人》 之后。 这首诗是他视艺术为生命,全身心投入,执着追求完美境界的精神风貌的真实写照。

五、译文

两句三年得,一吟双泪流。

这两句诗我构思三年才得来,一读起来禁不住两行热泪流出来。

知音如不赏,归卧故山秋。

了解我思想情感的好朋友如果不欣赏这两句诗,我将隐迹故,以度残年,再不作诗了。

六、赏析

贾岛作诗锤字炼句精益求精,布局谋篇也煞费苦心。这首诗就是他视艺术为生命,全身心投入,执着追求完美境界的精神风貌的真实写照。 前两句“两句三年得,一吟双泪流。”作者写诗苦思了三年才得以吟出,吟成不禁双泪长流。后两句“知音如不赏,归卧故山秋。”知音者应知我吟诗之苦,佳句之难得。表达了懂得我的诗的人如不赏识,我将隐迹故山,以度残年,再不作诗了。表现了诗人艺术劳动的艰辛、刻苦,也说明好诗佳句得来不易。贾岛这种苦吟精神,对后世颇有影响, 贾岛是个刻苦从事诗歌创作的人,这两句话说明了他作诗用心之苦。不过,由于他过分注重雕词琢句,所以虽有某些技巧,但诗的成就不大。知遇,即获知音见赏,犹如幸运的光顾一样,可期而不可预。天下知音难求,知诗的知音则更难寻访。人生需要慰藉的,不仅仅是诗人。对牛弹琴,当然不行。  

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于题诗后的详细信息

显示全文