枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。解释:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。诗词名称:《天净沙秋思》。本名:马致远。别称:马东篱、马神仙。字号:号东篱。所处时代:元代。民族族群:汉族。出生地:大都(有异议)。出生时间:蒙古定宗五年(1250年)前后。去世时间:至治元年(1321年)至泰定元年(1324年)秋季间。主要作品:《杂剧·马丹阳三度任风子》《杂剧·吕洞宾三醉岳阳楼》《般涉调·哨遍·半世逢场作戏》《天净沙·秋思》《杂剧·邯郸道省悟黄粱梦》等。主要成就:“元曲四大家”之一。
我们为您从以下几个方面提供“古道西风瘦马”的详细介绍:
一、《天净沙秋思》的全文 点此查看《天净沙秋思》的详细内容
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,
古道西风瘦马。夕阳西下,
断肠人在天涯。
二、注解
昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。傍晚。
人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。
西风:寒冷、萧瑟的秋风。
瘦马:瘦骨如柴的马。
断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。
天涯:远离家乡的地方。
三、背景
马致远年轻时热衷功名,但由于元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都在过着漂泊无定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。
四、译文
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
夕阳西下,断肠人在天涯。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
五、马致远其他诗词
《天净沙·秋思》、《寿阳曲·远浦帆归》、《杂剧·吕洞宾三醉岳阳楼》、《杂剧·江州司马青衫泪》、《杂剧·西华山陈抟高卧》。六、赏析
此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。 前四句皆写景色,这些景语都是情语,以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境。“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调。 最后一句“断肠人在天涯”作为曲眼更具有画龙点睛之妙,使前四句所描之景成为人活动的环境,作为天涯断肠人内心悲凉情感的触发物。抒发自己对人生仕途的失意之感,而且他将自己面对秋色所产生的凄苦悲凉的意绪形容成犹如远行一般。 曲上的景物既是马致远旅途中之所见,乃眼中物。但同时又是其情感载体,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,构成了一种动人的艺术境界。
相同朝代的诗歌
《湘妃怨·夜来雨横与风狂》、《蟾宫曲·问人间谁是英雄》、《双调东君》、《双调·正秋兰九畹芳菲》、《双调·大司命》、《双调少司命》、《双调山鬼》、《双调·问湘君何处翱游》、《双调·河伯》、《双调·望朝暾将出东方》。