您的当前位置:首页正文

马的译文

2022-12-06 来源:步旅网

《马》李贺译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

《马》译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?作者:李贺。年代:唐代。

我们为您从以下几个方面提供马的详细介绍:

一、《马》的全文 点此查看《马》的详细内容

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

二、背景

李贺是唐室宗孙,系出郑王李亮之后。但积久年深,他这唐室宗枝,却早被皇家忘却,直败落到山坡村居、门庭冷落、甲蔬淡饭难于为继的清苦地步。尽管才华横溢,砺志苦读,诗名早著,但由于得不到力者的引荐,他终是不被赏识,只能挣扎于社会下层,于是带着忧愤之情创作了这组诗。

三、《马》李贺其他诗词

《马诗》《雁门太守行》《南园》《马》《京城》

四、译文

大漠沙如雪,燕山月似钩。

平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。

何当金络脑,快走踏清秋。

什么时候才能给它带上金络头,在秋高气爽的疆场上驰骋,建立功勋呢?

五、赏析

《马诗》是同题组诗,这些诗主要以“咏马、赞马、叹马”的方式,来表现有志之士的才情志向和远大抱负,同时感慨他们怀才不遇的凄凉与愤懑,这是第五首。 诗只有短短四句,却寓意深刻。前两句主要描写边疆战场的景色。“大漠”“燕山”是边塞之地,历来是奇才志士大显身手的地方,不知道有多少英雄在这里成就了伟业。唐朝正值藩镇割据,诗中“燕山”所指的幽州蓟门一带更是民不聊生。“沙如雪”“月似钩”六个字,勾勒出典型的战争环境。 最后两句写马的愤懑:不知何时才能披上镶金的笼头,驰骋疆场?“金络脑”十分贵重,一般的马不配佩戴,佩戴此物象征受到重用,这也正是诗人之盼。“踏清秋”三个字更是体现了诗人报效国家的热情。 这首诗通过借物抒怀,抒发诗人怀才不遇的感叹和愤慨,以及建功立业的抱负和愿望。

六、注解

大漠:广大的沙漠。

燕山:在河北省。一说为燕然山,即今之杭爱山,在蒙古人民共和国西部。

钩:古代兵器。

何当:什么时候。

金络脑:即金络头,用黄金装饰的马笼头。

踏:走,跑。此处有“奔驰”之意。

清秋:清朗的秋天。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于马的详细信息

显示全文