网上说的lay了其实是中英文混用时常取其英文读音的空耳。即“累”或“泪”。前一种更常见。比如:“我lay了”=“我累了”,“我流lay了”=“我流泪了来自”。
像“lay了”这种组合,往往吃行织鱼陆冲强从在特定的网络媒介来自传播中表达特殊的意义。20世纪90年代诞生初,网民们为了提高网上聊天的效率或诙谐、逗乐等特定需要而采诗构磁石取的方式,久而久之就形成特定语言了。进入21世纪的十多年来,随着互联网技术细身亲石的革新,这种语言形式在互联网媒介的传播中有了极快的发展。