发布网友 发布时间:2024-10-24 04:26
共1个回答
热心网友 时间:2024-10-26 18:44
当今世界,*法系与英美法系的融合日渐明显。我国虽传统上属于*法系,但在建设社会主义法治国家的进程中,国民法典的制订工作已经提上了重要的议事日程。就英美法而言,其在合同法、侵权法等领域,不仅是其本国法律文化的重要组成部分,也为世界各国所广泛借鉴。然而,由于语言和法律文化方面的差异,我们对英美法的了解仍显不足,甚至对英美法中的某些基本概念及其制度内涵产生了一些误读、误解。
为了解决这一问题,由潘汉典教授等学者组织编写的《元照英美法辞典》应运而生。该辞典在全面介绍英美法的基本制度、概念等方面填补了目前我国法律辞书在此方面的空白。通过深入浅出的解释和丰富的案例分析,该辞典帮助读者更好地理解和掌握英美法的核心知识,从而提高我国法律工作者和相关研究者对英美法的理解水平,促进我国法治建设的国际化进程。
《元照英美法辞典》的问世,不仅丰富了我国法学辞书的种类,也为我国法学教育和研究提供了宝贵资源。通过系统梳理英美法的基本概念、制度和案例,该辞典帮助读者建立起对英美法体系的整体认识,为我国法律工作者处理涉外法律事务、参与国际法律交流提供有力支持。
总之,《元照英美法辞典》的编纂与出版,是我国法学界对英美法系深入了解和研究的重要成果,对于推动我国法治建设的国际化进程、促进法学教育和研究的发展具有重要意义。它不仅填补了我国法律辞书在此方面的空白,也为我国法律工作者和相关研究者提供了一本权威、实用的英美法参考工具书。