煮豆持作羹,漉菽以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急?
释义:
煮豆子正燃着豆秸,因煮熟豆子来做豆豉而使豆子渗出汁水。豆秸在锅下燃烧着,豆子正在锅里哭泣。本来我们是同一条根上生长出来的,你为什么要这样紧紧逼迫呢?
鉴赏:
这首《七步诗》是曹植的名篇。南朝刘义庆《世说新语·文 学》记:“文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?帝深有惭色。”
曹植是曹操的第四子,从小才华出众,很受父亲的疼爱。曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。曹氏兄弟间本来有阋,曹丕登上皇位后,以曹操亡故时曹植和曹熊(曹操五子)未来看望为由,要追查二人,结果曹熊因惧怕自杀了。曹植则被押进朝廷。幸得曹植生母卞氏开口求情,曹丕才勉强给曹植一个机会,命他七步之内做出一首诗,否则杀无赦,于是曹植做出了这首广为传颂的诗。
诗人在诗中以同根而生的豆萁和豆来比喻同胞兄弟,用
萁煎其豆来比喻同胞骨肉的残害,生动形象,情挚感人,将诗人自身的艰难处境与一腔愤激沉郁之情表现得淋漓尽致。
诗人纯以比兴手法起笔,语言清浅直白,却寓意深刻。作者借用了一个极其纯朴巧妙的譬喻,读来令人称奇。“本是同根生,相煎何太急”两句,千百年来成为同室操戈、兄弟阋墙的警示名句。曹丕感动于诗中所言的兄弟骨肉之情,又害怕杀了曹植会遭世人耻笑,最后放了曹植。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容