《庭中有奇树》 【原⽂】
庭中有奇树①,绿叶发华滋②。 攀条折其荣③,将以遗所思。 馨⾹盈④怀袖,路远莫致之⑤。 此物何⾜贵⑥,但感别经时。 【注释】
①庭:本义指厅堂,引申为堂阶前的地坪。奇树:犹⾔美树。②华:指花。滋:繁盛。③荣:即上句的“华”,⽊本植物开的叫做华,草本植物开的叫做荣,但可通。④盈:充盈、充积。⑤路远莫致之:这句的意思是说路远⽽⽆⼈为之送达。致,送达。⑥贵:珍贵。 【译⽂】
庭院⾥⼀株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,显得格外⽣⽓勃勃,春意盎然。 我攀着枝条,折下了看的⼀串树花,要把它赠送给⽇夜思念的亲⼈。 花的⾹⽓染满了我的⾐襟和⾐袖,天遥地远,花不可能送到亲⼈的⼿中。 这花有什么珍贵呢?只是因为别离太久,想借着花⼉表达怀念之情罢了。 【赏析】
这是⼀⾸描写思妇折芳寄远思怀游⼦的诗。它和《涉江采芙蓉》在内容上⼤致相同,都是折芳寄远。所不同的是折芳寄远的主⾓,⼀为游⼦,⼀为思妇。 全诗⼋句,可分作两个层次。
前四句为第⼀层。描写在春天的庭院⾥,⼥主⼈公攀折花枝,想把它送给⾃已所思念的亲⼈。
“庭中有奇树,绿叶发华滋”。⾸起两句是对思妇居处环境景物的描写。春天来了,庭院中⼀棵奇异珍贵美丽的花树,在⾬⽔阳光的滋润下⽣长得花繁叶茂,充满着⽆限的⽣机和活⼒。“攀条折其荣,将以遗所思”。这两句主要描写⼥主⼈看见庭院中美丽的花树,引发对远客他乡的游⼦的思念,于是折下⼀枝花开最盛最美的花枝,想送给⾃已⽇夜思念的亲⼈。
古代妇⼥⼤多长年⽣活在与外界隔绝的环境之中,平淡、寂寞寡于变化。因⽽她们对时令节序、居处环境这类的变化⾮常敏感。这些变化往往会引发她们思绪情怀的变化。诗中的⼥主⼈公,看见庭院中美丽的花树,⼀时触动了她思念亲⼈的情怀,于是引发了折花送⼈的想法和⾏为。⼥主⼈公这⼀动作,充分表现了她对游⼦思念之情之深之切。 后四句为第⼆层。描写⼥主⼈公内⼼的感慨。
“馨⾹盈怀袖”句,是承前对⾸句“庭中有奇树”的具体描写。这株花树果然⾮同寻常,⼥主⼈公刚攀折⼀枝在⼿,便顿时感到花的芳⾹充盈浸染了⾃已的⾐襟和⾐袖。花是这样的美丽和珍贵,但遗憾的是⾃已所思念的⼈与⾃已相距是太遥远了,是根本⽆法送到亲⼈⼿中的。
如果说⼥主⼈公她“攀条折其荣”,是因为思绪久积,情不⾃禁的⾏动,可待到折下花来,才猛然想到天遥地远,这花⽆论如何也不可能送到⾃已思念的亲⼈⼿中,可以说这⼀残酷的现实给予了痴情的⼥主⼈公⽆情的⼀击。我们可以想象,此时诗中的⼥主⼈公只能是痴痴地⼿执着花⼉,久久地站在树下,听任⾹⽓充盈怀袖⽽⽆可奈何。这是⼀幅多么令⼈伤感的画⾯啊! 从前⾯六句来看,诗⼈对于庭院中这种奇树及其所开的珍奇美丽的花,本来是极⼒赞扬的。可是最后,突然⼜说“此物何⾜贵”,未免使⼈有点惊疑。其实,诗⼈是借⼥主⼈公之⼝对花落下先抑的⼀笔,正是为了后扬“但感别经时”这⼀相思怀念的主题。⽆论说花的可贵还是不⾜稀奇,都是为了表达同样的思想感情。但这⼀抑⼀扬,诗的感情增强了,最后结句也显得格外突出。诗写到这⾥,算结束了。然⽽题外之意,仍然耐⼈寻味:主⼈公折花,原本是为了解脱相思的痛苦,从中得到⼀点慰藉;⽽偏偏所思在天涯,花⼉⽆法送达,反⽽平⽩⼜添了⼀层苦恼;相思怀念之情更加⽆法解脱。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容