您的当前位置:首页正文

梁甫行原文及翻译注释

2020-03-16 来源:步旅网
梁甫行原文及翻译注释

梁甫行是三国时期文学家曹植创作的一首乐府诗。此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。 梁甫行原文及翻译

八方各异气,千里殊风雨。 剧哉边海民,寄身于草野。 妻子象禽兽,行止依林阻。 柴门何萧条,狐兔翔我宇。 译文:

四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。 边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。

老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。 家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。 注释

异气:气候不同。 剧:艰苦。 草野:野外、原野。 行止:行动的踪迹。 林阻:山林险阻之地。 柴门:用树枝等物编成的门。 翔:悠闲自在地行走。 梁甫行作者介绍

曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,生于东郡甄城(今山东甄城,一说莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。曹植是三国时期著名文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容