2022高考全国乙卷英语文章翻译
In 1916, two girls of wealthy families, best friends from Auburn, N.Y. — Dorothy Woodruff and Rosamond Underwood — traveled to a settlement in the Rocky Mountains to teach in a one-room schoolhouse. The girls had gone to Smith College. They wore expensive clothes. So for them to move to Elkhead, Colo. to instruct the children whose shoes were held together with string was a surprise. Their stay in Elkhead is the subject of Nothing Daunted: The Unexpected Education of Two Society Girls in the West by Dorothy Wickenden, who is a magazine editor and Dorothy Woodruff’s granddaughter.
Why did they go then? Well, they wanted to do something useful. Soon, however, they realized what they had undertaken.
They moved in with a local family, the Harrisons, and, like them, had little privacy, rare baths, and a blanket of snow on their quilt when they woke up in the morning. Some mornings, Rosamond and Dorothy would arrive at the schoolhouse to find the children weeping from the cold. In spring, the snow was replaced by mud over ice.
In Wickenden’s book, she expanded on the history of the West and also on feminism, which of course influenced the girls’ decision to go to Elkhead. A hair-raising section concerns the building of the railroads, which entailed (牵涉) drilling through the Rockies, often in blinding snowstorms. The book ends with Rosamond and Dorothy’s return to Auburn.
Wickenden is a very good storyteller. The sweep of the land and the stoicism (坚忍) of the people move her to some beautiful writing. Here is a picture of Dorothy Woodruff, on her horse, looking down from a hill top: “When the sun slipped behind the mountains, it shed a rosy glow all around them. Then a full moon rose. The snow was marked only by small animals: foxes, coyotes, mice, and varying hares, which turned white in the winter.”
翻译:
1916年,两个富裕家庭的女孩,来自纽约奥本的最好的朋友——多萝西·伍德拉夫和罗莎蒙德·安德伍德——来到落基山脉的一个定居点,在一间教室的学校里教书。女孩们上的是史密斯学院。他们穿昂贵的衣服。所以,让他们搬到科罗拉多州的埃尔克海德去,去指导那些用绳子把鞋子系在一起的孩子们,这是一个惊喜。他们在埃尔克海德的逗留是《无畏的东西:对西方两个社会女孩的意外教育》的主题,她是多萝西·伍德拉夫的孙女。
那时候他们为什么要去呢?他们想做一些有用的事情。然而,他们很快就意识到了自己所承担的一切。
他们搬到当地的哈里森一家住,和他们一样,他们很少有隐私,难得洗澡,被子上有一层雪。有些早晨,罗莎蒙德和多萝西会来到校舍,发现孩子们在寒冷中哭泣。在春天,雪被冰上的泥所取代。
在威肯登的书中,她扩展了西方的历史和女权主义,这当然影响了女孩们去埃尔克海德的决定。令人毛骨悚然
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容