您的当前位置:首页正文

俄语四级

2020-11-25 来源:步旅网


Сети в нашу жизнь, время не долго.

网络进入我们的生活,时间并不很久。

Коммуникация, информация, развлечения, офисных помещений

通讯、资讯、娱乐、办公方面

Веб-страница, потому что наша жизнь меняется, и постоянно меняется.

我们的生活因为网络页改变,并且不断改变着。

В развитых странах, потому что компьютерная сеть более широко и более совершенной системы социального кредита.

在发达国家,因为电脑网络比较普及,并且社会的诚信机制比较完善。

Интернет-магазин, сделают нашу экономическую жизнь легче, и духовная жизнь более красочной

网络购物,将使我们的经济生活变得更简单,而精神生活更加丰富多彩。

Земля, наш дом.

地球,我们的家园。

Как растущего населения нашей планеты.

由于我们地球上的人口不断增多。

Очень слабый водосберегающих осведомленности

节水意识很淡薄

Для того, чтобы повторное использование воды, очистки сточных вод перед сбросом в людей.

为了让水再次使用,人们把污水处理后再排放。

Сточных вод достигает определенных стандартов качества воды.

使污水达到一定的水质标准。

Если бы Земля была уничтожена, мы будем без крова.

如果地球被破坏了,我们将无家可归了。

Землетрясения, наводнения, оползни, засуха, это человеческие последствия.

地震、洪水、滑坡、干旱这都是人类造成的后果。

Ядерная последствия излучения для здоровья человека нанесли большой вред.

核辐射会给人类的健康带来很大的伤害。

Электростанции делятся на: гидроэлектростанции, тепловые электростанции, солнечные электростанции, атомные электростанции 发电站分为:水力发电站ГЭС,火力发电站ТЭЦ,太阳能发电站,核电站 Электростанция принес нам много преимуществ.

发电站给我们带来了很多好处。

Электростанция дает нам много энергии.

发电站给我们提供了很多电力。

Что имеет свои хорошие стороны и плохие стороны.

什么东西都有它好的一面和坏的一面。

1.如果你不给自己烦恼,别人也永远不可能给你烦恼。因为你自己的内心,你放不下。

Есть ты не сам себя мучишь, то никто тебя не может мучить. Все потому, что ты слишком к сердцу воспринимаешь мир вокруг тебя.

2. 人之所以痛苦,在于追求错误的东西。

Человеческое горе заключается в том, что он не правильно поставил для себя цель.

3. 你永远要感谢给你逆境的众生。

Тебе надо все время благодарить тех, кто составлял тебе трудность.

4. 你永远要宽恕众生,不论他有多坏,甚至他伤害过你,你一定要放下,才能得到真正的快乐。

Надо все время прощать других, несмотря какой он злой, даже он сделал тебе плохое, если всей души его простишь, тогда ты получишь настоящее счастье.

5. 今日的执著,会造成明日的后悔。

Сегодняшняя неразумная настойчивость станет завтрашним сожалением.

6.当你快乐时,你要想这快乐不是永恒的。当你痛苦时,你要想这痛苦也不是永恒的。

Когда тебе счастливо, не забывай, что это не вечно. В когда тебе грустно, и думай, что это тоже не вечно.

7. 你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然的。

Ты можешь любить, но надо разумно и ненавязчиво, потому что расставаться ---это суждено.

8. 不要浪费你的生命在你一定会后悔的地方上。

Не надо тратить твое время на то, о чем ты будешь жалеть.

9. 你什么时候放下,什么时候就没有烦恼。

Тогда ты станешь настоящим счастливым человеком, когда ты можешь равнодушно смотреть на все.

10. 每一种创伤,都是一种成熟。

Ты станешь сильнее и умнее после каждой полученной рани.

11. 你不要一直不满人家,你应该一直检讨自己才对。不满人家,是苦了你自己。

Неправильно, что ты все время не доволен другим, а надо себя критиковать. Недовольство к другим дает тебе только мучение.

12. 狂妄的人有救,自卑的人没有救,认识自己,降伏自己,改变自己,才能改变别人。

Есть чем спасать сумаосбродного, а нечем спасать самоуничиженный, Прежде изменить других, надо познать себя, обуздать себя, изменить себя.

3. 一个人如果不能从内心去原谅别人,那他就永远不会心安理得。

Если ты не умеешь простить других от всей души, то ты никогда не получишь покоя в душе.

14. 心中装满着自己的看法与想法的人,永远听不见别人的心声。

Тот, у кого в душе только свои мнения и соображение, никогда не слышит сердечное слова от других.

15. 毁灭人只要一句话,培植一个人却要千句话,请你多口下留情。

Достаточно одним словом уничтожить уверенность человека, а создать ----тысячами словами. Поэтому всегда надо осторожно со своим языком.

16. 根本不必回头去看咒骂你的人是谁?如果有一条疯狗咬你一口,难道你也要趴下去反咬他一口吗?

Не стоит запомнить того, кто тебя оскорбил. Если тебя укусила сумасшедшая собака, ты тоже хочешь ее укусить?

17. 永远不要浪费你的一分一秒,去想任何你不喜欢的人。

Не надо тратить хоть одну минуту думать о том, кто тебе не нравится.

18. 请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Ты можешь спокойно и великодушно высказать о своем неудовольствии, это более приемлемо для других.

19. 同样的瓶子,你为什么要装毒药呢?同样的心里,你为什么要充满着烦恼呢? Почему ты яд положишь в бутылку, если туда можно другое заливать. Почему заполнить огорчением душу, есть можно ее заполнить радостью.

20. 得不到的东西,我们会一直以为他是美好的,那是因为你对他了解太少,没有时间与他相处在一起。 当有一天,你深入了解后,你会发现原不是你想像中的那么美好。

Тебе всегда кажется, что самый лучший----это тот, кто мимо тебя прошел. Так получилось только потому, что ты с ним мало общался, знаешь его совсем мало. Но в самом деле, он не такой хороший, как тебе казался.

21. 活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。

Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даже ноги нет.

22. 多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗?

Есть ты выделяешь больше внимания другим, то ты меньше силы тратишь на работу над собой.

23. 憎恨别人对自己是一种很大的损失。

Ненависть ---Это большая потерь своей жизни.

24. 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。

У каждого есть жизнь, но не все понимает, не бережет свою жизнь. Для тех, кто не понимает жизнь, она просто наказание.

25. 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在

Безумная настойчивость на любви----источник горя. Забудь ее, получишь свободу.

26. 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。

Никогда не категорически утверждать свое мнение, таким образом, ты будешь меньше сожалеть.

27. 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。

Никто в этом мире может тебя обмануть, если ты сам честно к себе относишься.

28. 用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Бессовестный это тот, кто скрывает свои недостатки за чет повреждения интересу других,

29. 默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。

Потихоньку заботиться о других и желать другим счастья---Это незаметное подаяние.

30. 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。Не надо угодать, о чем думают другие, если у тебя ум и опыт недостаточны, обычно ты ошибаешься.

31. 要了解一个人,只需要看他的出发点与目的地是否相同,就可以知道他是否真心的。

Судить честность человека, лишь смотреть, исходя чего и для чего он делает.

32. 人生的真理,只是藏在平淡无味之中。

Истина жизни всегда найдется в обычной и скучной повседневной жизни.

33. 不洗澡的人,硬擦香水是不会香的。名声与尊贵,是来自于真才实学的。有德自然香。

Человеку, который душ не принимает, не помогают духи. Высокую репутацию и уважение только заслужишь твоими знаниями и порядочностью.

34. 时间总会过去的,让时间流走你的烦恼吧!

время все равно проходит, пусть оно унесет все твои несчастья. 35. 你硬要把单纯的事情看得很严重,那样子你会很痛苦。 Ты замучишься, если ты все время осложняешь жизнь. 36. 永远扭曲别人善意的人,无药可救。

Ничем не спасается человек, который всегда не правильно понимает добродушие других.

1)用某人的钱开支;2)指出某个事物是作为达到某个目的的手段而使用的。

[语境] Большо́е коли́чество жилья́ стро́ится за счѐт госуда́рства. 大量住房由国家投资兴建。

Успе́хи дости́гнуты за счѐт улучше́ния организа́ции рабо́ты. 成绩是靠改善组织工作取得的。

к тому́ же

[作接续连接词] 连接含有补充报道的句子成分或句子:况且。

[语境] Река́ была́ бу́рная, к тому́ же дово́льно широ́кая. 水流湍急,况且河面相当宽。

ме́жду про́чим

[作副词用] 不认为有特殊的意义;顺便地;[作插入语用] 书写时用逗号隔开。附带提起,顺便说说。

[语境] К нам зашѐл капита́н и в разгово́ре ме́жду про́чим предупредил, что ско́ро начнѐтся ка́чка. 船长来看我们,并在谈话中顺便预先通知我们,马上就要开始颠簸了。

Он, ме́жду про́чим, хорошо́ танцу́ет. 附带说一句,他跳舞跳得不错。

на ба́зе чего́

[作前置词用] 与具体名称连用。以某物为基础,为起点;在某物的基础上。

[语境] В бу́дущем на ба́зе но́вых минера́льных исто́чников мо́жно бу́дет откры́ть но́вые куро́рты. 将来在新矿泉的基础上可以开辟新的疗养区。 на днях

[作副词用] 1)在最近的某一天,不久;2)不久之前;几天以前。 [语境] Я прие́ду к тебе́ на днях. 我最近就到你那里去。 На днях была́ си́льная гроза́. 最近有过大雷雨。

на основа́нии чего́ [作前置词用] 根据,基于。

[语境] На основа́нии докла́да коми́ссии вопро́с был решѐн. 依据委员会的报告,问题解决了。

на осно́ве чего́ [作前置词用] 根据,基于。

[语境] Догова́ривающиеся сто́роны де́йствуют на осно́ве взаи́много дове́рия. 谈判各方在相互信赖的基础上采取行动。

на протяже́нии чего́ 在……时期内。

[语境] На протяже́нии всего́ полѐта связь с косми́ческим кораблѐм была́ отли́чной. 在整个飞行期间同宇宙飞船的通信联络非常好。

на ре́дкость

[作副词用] 与性质形容词或副词连用:极度,异常;[作谓语 <口>] 稀奇,少见。

[语境] Она́ отлича́лась на ре́дкость живы́м умо́м. 她的特点是头脑异常灵活。

Таки́е мастера́ на ре́дкость. 这样的能工巧匠不多见。

на са́мом де́ле [作副词用] 实际上,确实。

[语境] Она́ на са́мом де́ле была́ очень краси́ва. 她确实非常漂亮。

не в себе́

[作谓语 <口>] 心情很不好

[语境] Он не в себе́, у него́ сы́на уби́ли. 他很伤心,他的儿子被人打死了。

не в си́лах

[作谓语] (接不定式)无力,没办法,不能。

[语境] Никто́ не в си́лах помо́чь мне. 谁都没办法帮助我。

не в состоя́нии

[作谓语] (接不定式)无力,不能。

[语境] Она́ так уста́ла, что не в состоя́нии разгова́ривать. 她太累了,连说话的力气都没有了。

1. 活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。

Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даже ноги нет.

2. 多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗?

Есть ты выделяешь больше внимания другим, то ты меньше силы тратишь на работу над собой.

3.憎恨别人对自己是一种很大的损失。

Ненависть ---Это большая потерь своей жизни.

4. 每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。

У каждого есть жизнь, но не все понимает, не бережет свою жизнь. Для тех, кто не понимает жизнь, она просто наказание.

5. 情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在

Безумная настойчивость на любви----источник горя. Забудь ее, получишь свободу.

6. 不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。

Никогда не категорически утверждать свое мнение, таким образом, ты будешь меньше сожалеть.

7. 当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。

Никто в этом мире может тебя обмануть, если ты сам честно к себе относишься.

8. 用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。

Бессовестный это тот, кто скрывает свои недостатки за чет повреждения интересу других,

9. 默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。

Потихоньку заботиться о других и желать другим счастья---Это незаметное подаяние.

10. 不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。

Не надо угодать, о чем думают другие, если у тебя ум и опыт недостаточны, обычно ты ошибаешься

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容