您的当前位置:首页正文

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

2021-07-29 来源:步旅网
(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

中国文化相关词汇英文翻译

元宵节:Lantern Festival

刺绣:embroidery

重阳节:Double-Ninth Festival

清明节:Tomb sweeping day

剪纸:Paper Cutting

书法:Calligraphy

对联:(Spring Festival)Couplets

象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

人才流动:Brain Drain/Brain Flow

四合院:Siheyuan/Quadrangle

战国:Warring States

风水:Fengshui/Geomantic Omen

铁饭碗:Iron Bowl

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

函授部:The Correspondence Department

集体舞:Group Dance

黄土高原:Loess Plateau

红白喜事:Weedings and Funerals

中秋节:Mid-Autumn Day

结婚证:Marriage Certificate

儒家文化:Confucian Culture

附属学校:Affiliated school

古装片:Costume Drama

武打片:Chinese Swordplay Movie

元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)

一国两制:One Country,Two Systems

火锅:Hot Pot

四人帮:Gang of Four

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

《诗经》:The Book of Songs

素质教育:Essential—qualities-Oriental Education

《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

大跃进:Great Leap Forward(Movement)

《西游记》:The Journey to the West

除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

针灸:Acupuncture

唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri—colored pottery

中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

偏旁:radical

孟子:Mencius

亭/阁:Pavilion/Attic

大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

火药:gunpowder

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

农历:Lunar Calendar

印/玺:Seal/Stamp

物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

京剧:Beijing Opera/Peking Opera

秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

太极拳:Tai Chi

独生子女证:The Certificate of One—child

天坛:Altar of Heaven in Beijing

小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

红双喜:Double Happiness

政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

春卷:Spring Roll(s)

莲藕:Lotus Root

追星族:Star Struck

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

故宫博物院:The Palace Museum

相声:Cross-talk/Comic Dialogue

下岗:Lay off/Laid off

北京烤鸭:Beijing Roast Duck

高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

烟花爆竹:fireworks and firecracker

敦煌莫高窟:Mogao Caves

电视小品:TV Sketch/TV Skit

香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

文化大革命:Cultural Revolution

长江中下游地区:The Mid—low Reaches of Yangtze River

门当户对:Perfect Match/Exact Match

《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

中外合资企业:Joint Ventures

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study:Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone

兵马俑:cotta Warriors/Terracotta Army

旗袍:cheongsam

光棍节:Single day

相亲谎言:Blind date lie

北京精神:Beijing spirit

鱼疗:Fish pedicure

白名单:White list

后窗文化:Rear window culture

垃圾时尚:Trashion

放养老公:Free—range husband

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

常见中国传统文化专用词汇英文翻译

1.中国意念词(Chinesenesses)

八卦:trigram

阴、阳:Yin,Yang

道:Dao(cf。logo)

江湖(世界):the jianghu World(the traits’ world)

e.g.You can’t control everything in a traits’ world。(人在江湖,身不由己)

道:Daoism(Taoism)

上火:excessive internal heat

儒学:Confucianism

红学(《红楼梦》研究):redology

世外桃源:Shangri-la or Arcadia

开放:Kaifang(Chinese openness to the outside world)

大锅饭:getting an equal share regardless of the wounded

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

伤痕文学:scar literature or the literature of the wounded

不搞一刀切:no imposing uniformity on。。。

合乎国情,顺乎民意:to conform with the national conditions and the will of the people

乱摊派,乱收费:imposition of arbitrary quotas and service charge

铁交椅:iron (lifetime)post’s /guaranteed leading post

脱贫:to shake off poverty/anti—poverty

治则兴,乱则衰:Order leads to prosperity and chaos to decline

2.中华民族的喜庆节日(Chinese Festival)

国庆节:National Day

中秋节:Mid-Autumn Day/Festival

春节:Spring Festival

元宵节:Lantern Festival

儿童节:Children’s Day

端午节:Dragon Boat Festival

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

妇女节:Women’s Day

泼水节:Water-Splashing Day

教师节:Teachers’ Day

五四青年节:Youth Day

3.中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)

馄饨:wonton

锅贴:guotie(fried jiaozi)

花卷:steamed twisted rolls

套餐:set meal

盒饭:box lunch/Chinese take-away

米豆腐:rice tofu

魔芋豆腐:konjak tofu

米粉:rice noodles

冰糖葫芦:a stick of sugar—coated haws(or apples,etc.)

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

火锅:chafing dish

八宝饭:eight-treasure rice pudding

粉丝:glass noodles

豆腐脑:jellied bean curd

4.中国新兴事物(Newly Sprouted Things)

中国电信:China Telecom

中国移动:China Mobile

十五计划:the 10th Five-Year Plan

中国电脑联网:Chinanet

三峡工程:the Three Gorges Project

希望工程:Project Hope

京九铁路:Beijing CKowloon Railway

扶贫工程:Anti—Poverty Project

菜篮子工程:Vegetable Basket Project

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

温饱工程:Decent—Life Project

安居工程:Economy Housing Project

扫黄:Pom-Purging Campaign

西部大开发:Go—West Campaign

5.特有的一些汉语词汇

禅宗:Zen Buddhism

禅:dhyana/dhgaya

混沌:chaos

道:Daosim/the way and its power

四谛:Four Nobel Truth

八正道:Eightfold Path

无常:anity

五行说:Theory of Five Elements

无我:anatman

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

坐禅:metta or transcendental meditation

空:sunyata

虚无:nothingness

双喜:double happiness(中)/a doubled stroke of luck(英)

小品:witty skits

相声:cross-talk

噱头/掉包袱:gimmick/stunk

夜猫子:night people/night—owls

本命年:this animal year of sb.

处世之道:philosophy of life

姻缘:yinyuan(prefixed fate of marriage)

还愿:redeem a wish(vows)

6.具有文化特色的现代表述

大陆中国:Mainland China

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

红宝书:little red book

红色中国:socialist China

四化:Four Modemizations

终身职业:job—for-life

铁饭碗:iron rice bowl

大锅饭:communal pot

关系户:closely—related units

外出打工人员:migrant workers

关系网:personal nets/closely-knitted guild

五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum,manners,hygiene,disciplines and morals

四美(心灵美、语言美、行为美、环境美):the Four Virtues are golden heart,refined language,civilized behavior,and green environment

7.中国古代独特事物(Unique Ancient Chinese Items)

宣纸:rice paper

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

衙门:yamen

扣头:kowtow

孔子:Confucius

牌楼:pailou/pai—loo

武术:wushu(Chinese Martial Arts)

功夫:kungfu/kung fu

中庸:the way of medium(cf。Golden Means)

中和:harmony(zhonghe)

孝顺:to show filial obedience

孝子:dutiful son

家长:family head

三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲:three cardinal guides ruler guides subject,father guides son,husband guides wife

五常:仁、义、理、智、信:five constant virtues:benevolence(humanity),righteousness,propriety,wisdom and fidelity

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

八股文:eight-legged essays

多福多子:The more sons/children,the more blessing/great happiness

养儿防老:raising sons to support one in one's old age

8.近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译

基层监督:grass-roots supervision

基础税率:base tariff level

婚介所:matrimonial agency

婚外恋:extramarital love

婚纱摄影:bride photo

黑心棉:shoddy cotton

机器阅卷:machine scoring

即开型奖券:scratch—open ticket/lottery

集中精力把经济搞上去:go all for economic development

价格听证会:public price hearings

(完整word)中国文化相关词汇英文翻译

甲A球队:Division A Soccer Team

家政服务:household management service

加强舆论监督:ensure the correct orientation is maintained in public opinion

假账:accounting fraud

叫板:challenge/pick a quarrel

矫情:use lame arguments

渐进式台独:gradual Taiwan independence

借调:temporarily transfer

扩大中等收入者比重:Raise the proportion of the middle—income group

扩大内需,刺激消费:expand domestic,demand and consumption

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容