您的当前位置:首页正文

关于幼师生的英语交际能力培养方法研究的几点思考

2020-04-05 来源:步旅网
■墨 关于幼师生的英语交际能力培养方法研究的 几点思 考 孙 茜 (徐州幼儿师范高等专科学校外语系,江苏徐州 221000) 摘 要:交际能力是指人的社会交往能力,但在语言学 界,“交际能力”是语言习得研究中的一个术语.它是一种综合 能力。在英语教学中.由于教师对英语交际能力的认识不足, 以为交际能力就是口头表达能力或其他能力.因此就简单采 取单一的教学方法。本文结合教学实践的现状.对教师和学生 分别提出切合实际的要求,重点阐述如何培养学生的英语交 际能力。 关键词:幼师生 英语交际能力 英语教学方法技能锻炼 语言 运用英语交际的能力是英语教学的主要目的之一,但任 该采取适当的语言交际教学法。语言交际教学法的语言理论 基础是它把语言看做是交际。既然语言是作为交际的一种手 段,那么教师就有责任提高学生的跨文化意识.让学生在学习 语言基本知识的基础上,了解所学语言国家的文化、背景、风 土人情和生活方式。教师在课堂教学中,可以开展一些“角色 扮演”、“创设真实或半真实的情境”等多种形式的活动.从而 营造一种良好的学习外语的交际氛围。 笔者认为教师在课堂教学中还应该指导学生注意主要的 语用差异。现将英语教学中常见的有关跨文化交际教学的主 要内容列举如下: 1.称呼(Addressing)。称呼习惯方面中西习惯不大一样。英 语国家常把男士称Mr,女士称为Miss(未婚)或Mrs(已婚)。如 果在不明对方是否已婚的情况下,可用Ms。这是英国女权运动 的产物。需要注意的是:Miss可单独用以称呼女性,Mr或Ms通 常是与自己的姓名或姓连用,而不能单独与名连有:Mrs只能 与夫姓或自己的姓加夫姓连用。Sir和Madam一般既不与姓,又 不与名连用,而是单独使用。在中国,习惯上有“李同志”、“黄 主任”、“郭校长”、“王经理”、“林老师”等称呼.在英美国家除 了某些特定工作头衔,如法官、医生、博士、教授、教士等外,一 般是直呼其名倒觉得亲切、自然。如教材中出现:Good morn— m g,doctor.但如果搬用来称呼教师则不符合英美人士的习惯: Good morning,teacher(Teacher Lin). 2.介绍(Introducing)。学习介绍自己和他人,有正式场合 与非正式场合之分。在会场上介绍一位来访嘉宾或重要人物 时主持人说:“It is with great pleasure that I introduce to you 何一个初学英语的人都不同程度地存在语言障碍 这里的语 言障碍是指自己说的话,别人听不懂;别人说的话,他也不明 白。语言障碍在初学者学习掌握交际能力时是普遍存在的,尤 其在职业学校的学生中,因为基础参差不齐,单词掌握少.学 生羞于张口讲英语,在英语语言的交际能力方面存在大大小 小的问题。首先我们分析一下现象、原因及对策。 第一,有些人本身的语言功底不强。要克服这种语言障 碍,比较简单的方法是花时间多读、多昕、多讲、多练,熟能生 巧,定会有进步。对初学者来说,当初次与外宾谈话时.你可以 直接告诉对方:“I’m a beginner.Could you speak slowly?”目的 是使对方把话讲得足以让你听懂。这样对方就会考虑使用你 能听懂的语言和你能接受的讲话速度。 据他们的习惯,这样的问题不宜问,否则就是失礼。 4.谦虚(Modest)。谦虚是中国人的传统美德之一。中国人 常常是以自我否定表示谦虚。当受到别人赞扬时,却贬损自 己。中国人在听到别人赞美自己的长相、衣服漂亮时.往往会 谦虚一番:哪里,哪里。当这种赞扬遭到中国人拒绝时.美国人 常常怀疑自己是不是做了一个错误的判断,他们之间跨文化 的接触很可能是以交流失败告终。在送礼物时,中国人常谦虚 说:“Here’s somethinglittlefor you。it’S not good.”不太了解中 国文化的外籍人士自然不知道这是谦虚的说法,他们会很纳 闷为什么要送一件自己认为“not very good”的小礼物给别人。 因此,老师在教学中,应教会学生当听到英美人士赞扬时.可 以用“Thank you”回答 5.打电话(Makingtelephone calls)。打电话的对话.不同的 文化背景下有不同的规则。比方说英国英语里私人打电话的 模式一般为:电话铃响,接电话者自报电话号码.打电话者要 求与某人通话。这样能让对方明白有无挂错.这种接电话的 人,大多属于“绅士阶层”或“文明社会”。教师在教学中要提醒 学生用以下常用语:“This is XXX speaking.”而不是“I am XXX.” 说:“Is that xxxspeaking?”而不说:“Are you XXX speaking?” Professor Wang,president of Beijing University.”这样的介绍既 郑重又得体。在非正式场合介绍方式则随便多了 带朋友到家 里可这样介绍:“Mum,this is Joan,my claSSmate”,“Joan.I’d like you to meet my family.This is my fat-her…”等 在介绍两人 相识时,一般要注意以下顺序:先男后女:先少后老:先低后 高;先客后主;先小姐后太太;先近后远,等等。 3.关心(Showing concern)。汉语里可以对任何人发问:“你 几岁了?”以表示关心和亲切;而在英语国家.除了对小孩,人 们不轻易问一个成年人特别是女士或老人的年龄.以免冒犯 他人隐私权。所以在跨文化交际中要避免问以下这些问题: How old are you?Are you married?How much do you make every month?What’s your religion?What have you been busy doing?So 英语教学应该重视跨文化交际教学。笔者认为除了可用 上述方法外,组织学生观看英文电影、电视、录像;请外籍教师 到校任教,鼓励学生与native speakers面对面交谈,让外籍教师 把自己在中国亲身体会到的跨文化交际中的障碍告诉学生。 这样既丰富了学生的文化背景知识,又丰富了学习形式.使学 生更顺利地进行跨文化交际。 英语教学的根本目的就是实现跨文化交际.与不同文化 背景的人交流。大面积地、全面地提高英语教学效率和质量, 大幅度地提高学生的英语应用能力,既是中国国民经济发展 的迫切需要,又是跨世纪中学英语教学的紧迫任务。为了实现 这个目标,需要我们正确认识到跨文化交际教学是中学英语 教学的重要环节,应引起广大英语教师的重视。 参考文献: [1]贾雨新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版 社.1998. [2]胡文仲.英美文化词典[M].北京:外语教学与研究出 版社.1995. you’re divorced,whatwasthe reason?这些“关心”式的问题对中 国人并没什么不妥,但是对英美国家人士来说这些属个人隐 私问题,他们很重视privacy,不愿别人过问个人之事。因此,根 86 [3]杜学增.中英文化习俗比较[M].北京:外语教学与研 究出版社.1999. 第二.有些人本身的话语功底不错,但是到了用英语交谈 的时候却又觉得使不上劲。这主要是缺乏13常生活和工作中 的实际运用。有一位英话相当不错且自尊心又很强的中国大 学生,在一次和外宾交谈时.当外宾对他说:“Your English is pretty good.”他就谦虚地说不好。外宾觉得奇怪.又说:“Why。 don’t you think so?”(怎么,你不这么认为吗?)那位同学急忙 中脱口而出:“No,I don’t.”(是的,我不认为我的英语很好。) 外宾听了之后很不高兴地走了。其实这位同学只要说句: “Thank you very much.”就够了。可见他把中国人随处可见的 “谦逊本色”混淆到了东西方文化的差异中。 第三,有些人尽管语法方面都没错,但由于缺乏对欧美国 家文化背景的了解,以致说出的英语,让人不知所云,或不知 can ealTl permonth.?'”那么这个美国人一定会觉得非常难堪 告 诉你吧,心里十分不情愿:不告诉你吧,又怕失了你的面子。美 国人还不喜欢别人讲自己年龄。但当一位美国妇女主动告诉你 她的年龄之后,你可以说:“0h,dearme.You don’t expectI be. 1ieve you.”(啊,老天,真以为我会相信吗?)或“No。you don’t look SO.”(不,你看起来一点都不像。)有时美国人和你初次见面 也可能问:Where do you work?How many children do you have? Howlargeisyourhouse?Have youhadavocation yet?这些问题在 欧洲人看来,也属于私人的事。但在美国人看来,由于人们经常 搬迁,而提出这些问题,有助于他们了解自己的新朋友。 为了避免闯入谈话的“误区”,下面列举几个可以交谈和 不觉中冒犯了别人。如:中国某高校的一位青年英语教师因事 去找一位美国专家,当他走进专家办公室时,发现屋里只有另 一位美国专家,而他要找的那位不在办公室内。由于中国人在 找人时,第一句话总是问某人在不在,因此这位青年教师就脱 口说出一句在他看来完全正确的英语:“Excuseme,Mr.Smith. is Ms Green in?”不料话一出口,那位Smith先生先是瞪大眼睛 看了他一会儿。然后放声大笑,用手指着他的椅子下面说道: “Yes,yes,sheis undermy chair.”(是的,是的,她在我的椅子下 面。)当然这是一句玩笑。但倒把这位青年教师弄糊涂了。房 间里明明只有Smi【h一个人,你却还要问Green在不在.所以 Smith只好开玩笑地说她在他的椅子底下。遇到这样的事可以 这样问:“Could you tell me where she has gone?”或“Did you happen to see her?’’ 此外.曾经有一个从英国来的年轻女教师在走出机场去 银行兑换人民币时,一位银行工作人员很热情,办完事后,这 位工作人员为了实践自己学的英语口语.顺口说了一句: “Have you eaten your lunch?”这位女教师非常吃惊地望着这位 陌生的中国青年,然后回答:“Yes,I have already hadit.”其实, 她当时并没有吃午饭。在英美国家,问别人吃过饭没有,通常 是间接地想邀请别人一起用餐,在未婚青年中。还意味着希望 与对方交异性朋友。 第四,目前不少学生能背诵一些优秀的英语散文、诗歌、 传记,能复述一些故事。这是好事,但往往当他们同外宾进行 日常对话时,就觉得自己常挂在嘴边的一些漂亮的词句总是 用不上,只有干巴巴的套话。如果谈话的内容更深入些,他们 往往要反复考虑句子结构、语法、用词是否准确。在我国.各级 学校现行的英语教学是test—oriented(重视考试的),所以很注 重谈话的accuracy(精确性)。而在一些旅游业发达的国家,如 东南亚国家,旅游服务人员则只要求做到“Fluencyfirst,accu— racy second”.因为别人不会耐心地等你讲出一个正确的词句 或者考虑你的语法结构是否严谨。他们关心的主要是inf0卜 mation(信息)。比如在向别人叙述一件交通事故时,一个普通 的美国人也许会说:“I see an accident yesterday.A lady is killed.”显然这句话存在两处“时态”上的语法错误。对于一个 英语学得不错的中国学生来说,在经过琢磨后。可能会说: “Yesterday I saw an accident in which a lady was killed.”但这并 不能说明中国人的英语比美国人好。只能说明中国人说话强 调精确性,而美国人则把语言作为交流思想的工具.只要能表 达出说话的内容,达到交流的目的即可。对于出现的小错误并 不十分在意。当然这并不是说不要学生学习准确而地道的英 语,而是要面对这个事实,大胆地讲,不要过多考虑语言规则。 实践多了.自然就能既精确又流利。在表述一件较复杂的事情 时,尽可能地使用简单句,而不要怕被别人笑话。你完全可以 一句一句地这样表述:“I came协see you yesterday.You went out.1 went back.I come to see you again today.”因为别人只是你 的listener(听讲者),而不是你的English examiner(英语主考 官)。 第五。一般认为。英美人的年龄、婚姻状况、宗教信仰、政 治倾向等都属个人隐私,旁人无权干涉。如果你问一位即便是 你比较熟悉的美国人:“Would you mind telling me how much you 应避免问及的话题: 1.可以交谈的话题:工作情况、住房情况、兴趣爱好、节13 与郊游、赞美家乡。 2.不宜交谈的话题:婚姻状况、年龄、个人财产及收支情 况、宗教信仰、政治倾向。那么英语老师如何利用课堂培养学 生的英语交际能力呢?目前的英语课种类很多,听说课就是很 好的途径,老师可以以此指导学生训练听说的能力。听说课上 老师和学生应该怎么做呢?教师应选择对话形式的教材。授课 以语言结构为大纲,按照语法项目安排,让学生着重模仿、牢 记。句型和词组通过反复操练来掌握,每一堂课严格限制词汇 范围,生词可以在上下文中学习。同时教师尽量用外语讲课。 注重学生发音的准确性,极力使学生不说错句。对学生正确的 回答要立刻鼓励、赞许,使其感受到成功的喜悦,并且充分运 用磁带、语言实验室和视听教具。交际语言教学旨在培养听、 说、读、写技能,以达到交际目的。课堂教学的目标集中在交际 能力的诸多方面,而不仅局限于语法或语言能力。组织和安排 的课时,以语言功能(function)为单元,而不是以语法结构为框 架。老师以传递信息为主,发音、语法的准确性为辅。交际成功 的标准是能够传达和接受想要表达的意思。课堂上鼓励学生 即兴表达,用大量真实性的语言流畅地说,最终达到在接受 (听、读)和表达(说、写)方面使用语言的目的。交际能力的提 高强调一个“练”字。老师鼓励学生随意说、即兴说.学生在教 师的指导下用真实的语言在非排练的场景中练。学生首先要 养成良好的语言习惯,说得准,说得熟,才能生巧,产生条件反 射。语言是交际工具,学会一种语言不仅要掌握其形式和使用 规则,还要知道在什么场合说什么话。学生学的是语言功能. 如:怎样表达自己的意见、打招呼等。教师是课堂的中心.指挥 和控制学生训练,要时刻注意学生对“刺激”做出的正确“反 问”。在教学中,教师不急于纠正学生的错误,只是组织课堂活 动,指导学生更好地完成任务,使学生学有所得。作为幼师学 生。我们要考虑交际需要和语言环境等因素.在不同的阶段有 不同的侧重点,则能取得良好的效果。在基础阶段,可多用听 说法。学生要增强交际能力,首先要获得能让人听懂的话音语 调,具有语法和语言能力,否则,交际能力会成为无本之木。其 次,学生缺少英语语言环境,说英语机会少,采用听说法让学 生大量地听、模仿和背诵有英美人录音的材料.让学生多做句 型和习惯用法替换练习,对于培养语感语和言行为大有好处。 老师还应让学生积累口语素材.在教学过程中.教师可创造较 真实的语言环境使学生有讲外语的欲望、有说话的要求。根据 学生的水平和学的内容,可以组织做游戏、上台演讲,为其增 添学习的成就感和自信心。 总之。帮助学生打下良好的语言基础,获得好的语音语 调对提高学生使用语言交际的能力起着举足轻重的作用。综 上所述,要提高为交际运用英语的能力,就必须做到实事求 是,脚踏实地,虚心求教,虚心学习,多听多讲,模仿正音,熟 能生巧。 参考文献: [1]罗少倩.英语教学中的行为表现评价理论与实践 [2]英语课程标准. 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容