美轮美奂这个成语很容易被写错,成为美伦美奂或是美仑美奂。下⾯店铺给⼤家带来改成语解读,希望对你有帮助。
美轮美奂解读
最容易被写错的成语是:美轮美奂。中国2010年上海世博会成功举办,“美轮美奂”也成为新闻媒体在中使⽤频率最⾼的形容词,但其中的“轮”往往被写成了“仑”或“伦”。美轮美奂指建筑物⾼⼤美观,“轮”的意义是“⾼⼤”。
最常被写错的地名是:黄浦江。“黄浦”和“黄埔”⾳同形近,⼈们往往把黄浦江错写成“黄埔江”。
经常被混淆的词是:截⽌/截⾄。“截⽌”的意思是活动已经停⽌,⼀般⽤于某⼀时间之后;⽤于某⼀时间之前的应当是“截⾄”,如“截⾄昨⽇,已有上千⼈报名”。
体育报道中经常⽤错的词是:囊括。2010年⼴州亚运会举办期间,“囊括”⼀词频频见诸新闻,例如“中国军团在2010年⼴州亚运会囊括⾦牌199枚,位居⾦牌榜⾸位。”语⾔⽂字专家指出,“囊括”的意思是⽆⼀遗漏,只要不是将所有的⾦牌都收⼊囊中,就不能⽤“囊括”。
新闻报道中容易⽤错的词是:侧⽬。如:“他的研究成果解决了⼗多亿⼈的吃饭问题,令世界为之侧⽬。”这⾥的“侧⽬”应改为“瞩⽬”。所谓“侧⽬”,是指斜⽬⽽视,形容愤恨或者畏惧的样⼦。
繁体字容易误认的是:晝。“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。2010年中央电视台元宵晚会便把古诗名句“花市灯如昼”误读为“花市灯如书”。选⼊某教材的古⽂名篇《昼锦堂记》,也被误作《画锦堂记》。
美轮美奂成语出处
这个成语出⾃《礼记·檀⼸下》。 原⽂
晋献⽂⼦成室,晋⼤夫发焉。张⽼⽈:“美哉轮焉,美哉奂矣!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。”⽂⼦⽈:“武也得歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,是全要领以从先⼤夫于九京也。”北⾯再拜稽⾸。君⼦谓之善颂善祷。 译⽂
晋国祝贺赵⽂⼦宫室落成,晋国的⼤夫发礼前往致贺。张⽼说:“多么⾼⼤,多么华美!您将在这⾥祭祀奏乐,在这 ⾥居丧哭灵,在这⾥与国宾、宗族聚会了。”赵⽂⼦说:“武能够在这⾥祭祀奏乐,在这⾥居丧哭灵,在这⾥与国宾、宗族聚会,这就是全⼫⽽跟从先⼤夫葬于九原 了。”于是向北⾯再拜叩头,表⽰感谢。 君⼦称他们是⼀个善于赞美祝福,⼀个善于祈祷免祸。 注释
①献:进献礼物,引申为祝贺。 ②⽂⼦:赵武(前596—前545)的谥号。这是后⼈追记,所以称谥号。 ③发:指送礼。 ④张⽼:前去送礼物的晋⼤夫。张⽒是姬姓的⼀个分⽀,三家分晋后,多属韩国。 ⑤轮:盘旋屈曲⽽上,引申为⾼⼤。 ⑥奂:众多,盛⼤。成语“美轮美奂”本于此。 ⑦歌:指祭祀。古代祭祀要奏乐歌颂。 ⑧哭:指举⾏丧礼。 ⑨国族:指晋国的贵族。聚国族:指宴饮。 ⑩要:同“腰”。 ⑾领:头颈。古代刑戳,罪重腰斩,稍次杀头。全要领,即免受⾏戳的意思。这⾥是赵武对赵⽒被灭族记忆犹新的表⽰。 ⑿先⼤夫:指亡⽗赵朔等⼈。 ⒀北⾯:⾯向北。古代堂礼,长辈⾯南⽽坐,⼩辈北向⽽拜。 ⒁稽(qǐ)⾸:叩头到地,伏地停留⽚刻⽅起,叫稽⾸。是九拜(九种拜的礼节)中最恭敬的。 (15)善:擅长。
美轮美奂最新解释
时代在进步,语⾔也在不断发展变化。新版词典已经对这个词语做了最新的解释:
1.《现代汉语词典》(商务印书馆2005年6⽉第5版)在解释了该词的出处后,接着说:“后来⽤‘美轮美奂’形容新屋⾼⼤美观,也形容装饰、布置等美好漂亮”(P930)。
2.《现代汉语规范词典》(李⾏健 主编 外语教学与研究出版社、语⽂出版社2004年1⽉第1版)对此词条注释②:“美好绝妙。~的⽔中芭蕾/会客厅布置得~”(P892)
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容