【案例】 据报道,一次,辽宁省政府组织驻该省的外资金融机构的 20 余名代表考察 该省的投资环境,整个考察活动是成功的。然而,给这些外资金融机构代表们留 下深刻印象的除了各市对引进资金的迫切心情及良好的投资环境外, 还有一些令 他们费解,同时也令国人汗颜的小片断。在某开发区,在向考察者介绍开发区的 投资环境时,不知是疏忽,还是有意安排,由开发区的一个副主任作英语翻译。 活动组织者和随行记者都认为一个精通英语的当地领导一定会增强考察者们的 投资信心。哪知,这位副主任翻译起来结结巴巴、漏洞百出,几分钟后,不得不 换另外一个翻译,但水平同样糟糕。而且,外资金融机构的代表们一个个西装革 履、正襟危坐,而这位翻译却穿着一件长袖衬衫,开着领口,袖子卷得老高。考 察团中几乎所有的中方人员都为这蹩脚的翻译及其近乎随便的打扮感到难为情。
外方人员虽然没有说什么,但下午在某市市内考察,市里另安排了一个翻译时, 几个外方考察人员都对记者说:“这个翻译的水平还行。”其言外之意不言而喻。 考察团在考察一家钢琴厂时, 主人介绍钢琴的质量如何好, 市场上如何抢手, 其中一个原因就是他们选用的木材都是从兴安岭林场中专门挑选的一个品种, 而 且这个品种的树木生长缓慢。一位外资金融机构的代表顺口问道:“木材这么珍 贵,却拿来做钢琴,环保问题怎么解决?” 没想到旁边一位当地陪同人员竟说: “中国人现在正忙着吃饭,还没顾上搞环保。”一时间,令所有听到这个回答的考 察团中方人员瞠目结舌。事后,那个提问的外方金融机构的代表对记者说:“做 钢琴用不了多少木头,我只是顺口问问,也许他没想好就回答了。”虽然提问者 通情达理,然而作为那位“率直” 的回答者口中的“正忙着吃饭”的中国人,却不 能不感到羞愧。在某市,当地安排考察团到一个风景区游览,山清水秀的环境的 确令人心旷神怡。 外资金融机构的代表刚下车,一位中方陪同人员却把一个带着 的或许是变质了的西瓜当着这些老外的面扔到了路旁。 这大煞风景的举动令其他 中方人员感到无地自容。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容