发布网友 发布时间:2022-04-22 06:44
共3个回答
热心网友 时间:2022-06-16 18:42
我觉得这两种都可以
Que me acompañes para siempre.这个是类似英语的祈使用法,直译为“盼你与我共度一生(我翻译的比较矫情啊~~)”
¿Si quieres acompañarme de por vida?这个是很直白的说法,就是“你是否愿意永远陪伴我?”
题主的“永远和我在一起好不好”如果直译不好听。我个人觉得上面两个版本都可以表达这个意思了。希望对题主有帮助啊~~~
热心网友 时间:2022-06-16 18:42
Siempre conmigo.永远在一起
热心网友 时间:2022-06-16 18:43
故人江